Издания на латинице из книжной коллекции редкого фонда библиотеки имени Абая: ретро-выставка
Особое внимание читателей областной библиотеки имени Пушкина г. Усть-Каменогорск привлекла выездная ретро-выставка «Издания на латинице из книжной коллекции редкого фонда библиотеки имени Абая», организованная 26 октября сотрудниками библиотеки Абая.
Выставку посетили интеллигенция, СМИ, преподаватели и студенты Казахстанско-Американского свободного университета, медицинского колледжа, колледжа сферы обслуживания, экономики и финансов, специалисты библиотек и музеев города.
Посетителям выставки были представлены около 200 изданий, среди которых журналы «Комсомол пропагандисі» 1940 г. и «Әдебиет майданы» 1937 г., а также газеты «Екпінді», «Социалды Шығыс», которые в те годы печатались на латинской графике. Это первоначальные названия газеты «Семей таңы».
Большой интерес у жителей г.Усть-Каменогорск вызвали книги о национально-освободительном движении в Казахстане «Восстание казахов Семиречья в 1916 году» 1936 г. С.Брайнина, «Амангельды Иманов» 1936 г. Ш.Шафиро и С.Брайнина, книги по естественным наукам, среди которых «Сборник алгебраических задач», «Органическая химия», «Астрономия», «Курс высшей математики» А. Ермекова, а также учебники и учебные пособия по казахскому языку и литературе, такие, как «Грамматика казахского языка» С.Аманжолова, «Хрестоматия по литературе» С. Муканова и М. Ауэзова.
С особым трепетом посетители выставки перелистывали страницы произведений Абая Кунанбаева, Сакена Сейфуллина, Сабита Муканова, Жамбула Жабаева, Ильяса Жансугурова, Беимбета Майлина и другие произведения казахских писателей.
Сотрудники библиотеки не только познакомили собравшихся с уникальной литературой 30-40-годов на латинской графике, но и рассказали о судьбе авторов представленных на выставке книг.
Много теплых слов благодарности сотрудникам нашей библиотеки за организацию такой выставки выразили присутствующие на презентации.
Жилкышынбаева Роза – сотрудник областного музея искусств, сказала: «Старшее поколение знает, что в 30-40-е гг. издавались книги на латинице, а новое поколение даже не знает об этом. Поэтому, интересно было узнать, что в истории казахов, книги на латинице уже издавались, и переход на латиницу – это забытое старое. На выставке представлены разные жанры, не только художественная литература, но и отраслевые публикации. Интересно было посмотреть, как книги выглядят, о чем писали».
Мещерякова Ирина – студентка 2-го курса медицинского колледжа: «Сейчас, когда в Казахстане идет обсуждение перехода казахского на латиницу, мы с интересом рассматривали книгу по медицине на латинице «Анатомия человека».
Данная выставка позволила как взрослому, так и молодому поколению не только познакомиться с книжными шедеврами прошлого века, но и прикоснуться к истории нашей страны.