Шакарим и мировая литература: телепередача
18 июля 2013 года Восточно-Казахстанская областная универсальная библиотека имени Абая в рамках декады «Великий мыслитель степи» приняла участие в телепередаче «Атқан таңға ақ тілек» на канале «ТВК-6».
Дата проведения: 18 июля 2013 года. Место проведения: телекомпания «ТВК-6». Участники: журналисты, сотрудики библиотеки. Количество участников: 3 человека. Цель: Информирование о мероприятиях, проводимых библиотекой имени Абая к 155-летию со дня рождения поэта Шакарима Кудайбердиева и раскрытие фондов библиотеки. Ожидаемый результат: популяризация духовного наследия поэта и мыслителя Шакарима Кудайбердиева среди населения региона.
18 июля 2013 года Восточно-Казахстанская областная универсальная библиотека имени Абая в рамках декады «Великий мыслитель степи» приняла участие в телепередаче «Атқан таңға ақ тілек» на канале «ТВК-6». В ходе прямого эфира состоялся разговор по творчеству Шакарима и предстоящему празднованию 130-летнего юбилея библиотеки имени Абая. Сотрудники библиотеки имени Абая интересно и содержательно рассказали о творчестве Шакарима Кудайбердиева. Отметив то, что начало XX в. ознаменовало время подъема творческой деятельности Шакарима. В 1906 году он посетил Мекку, Мысыр, Стамбул, работал в библиотеках, пересылая по почте в Семипалатинск приобретенные им книги. Там Шакарим приобрел, ценные книги и освоил восточную систему записи нот. Он познакомился с наследием таких поэтов и мыслителей Востока как Хафиз, Физули, Навои, а также с произведениями Байрона, Пушкина, Толстого. Литература, история, философия, музыка, риторика, естественные науки, география — все входило в круг его интересов. Шакарим самостоятельно овладел арабским, персидским, турецким, русским языками. Вниманию телезрителей были представлены книги поэта. Так, при жизни Кудайбердиева были напечатаны такие его книги как «Зеркало казахов», поэмы «Калкаман-Мамыр» и «Енлик-Кебек». Отдельные стихи, статьи, эссе были опубликованы в 1913-1924 годах в журналах «Абай», «Айкап», «Шолпан», в газете «Казах», «Абай» напечатали его переводы из Хафиза и поэму Физули «Лейли и Меджнун». Поэтический перевод «Дубровский» и «Метель» Пушкина были опубликованы в 1936 году в Алматы в журнале «Әдебиет майданы».
Телезрители были приглашены на юбилейные мероприятия, в связи с празднованием 155-летия Шакарима.