История становления
История библиотеки неразрывно связана с именем Абая Кунанбаева, которого сегодня мировая общественность знает как уникального представителя казахского народа, автора множества поэтических произведений, ставшими шедеврами. Особое место гениальный поэт и мыслитель занимает в истории публичной библиотеки Семипалатинска, носящей его имя. История Семипалатинской областной универсальной библиотеки им. Абая, одной из старейших и крупных центров культуры Казахстана, обогатившего народные массы наукой и знаниями, берет свое начало в последней четверти XIX века.
Фактически, уже в середине XIX века в Семипалатинске были заложены первые очаги культуры. В 1854 году одновременно с созданием Семипалатинской области была открыта библиотека областного управления, а позже, в 1869 году- благодаря стараниям Л. К. Полторацкой, жены военного губернатора Семипалатинской области В. А. Полторацкого появляется первая общественная библиотека. В 1877 году была создана областная библиотека при штабе.
Эти библиотеки были предназначены только для ограниченного круга читателей. Широкой публике не были доступны книги. Книжный фонд библиотек также был ограничен, поэтому библиотеки существовали недолго.
В тот исторический период расположение Семипалатинска в важном для Российской империи приграничном регионе было благоприятно для сбора новых сведений о соседних государствах Азии и установления торгово-экономических связей с ними. Из Семипалатинска, древнего города, расположенного «на стыке девяти дорог», устремлялись путешественники, научные экспедиции и караваны, нагруженные товаром верблюды — основной транспорте того времени. Кроме того, город Семипалатинск стал для царской России одним из мест ссылки политически «неблагонадежных».
К 80-м годам 19-го столетия значительно возросла роль города Семипалатинска в культурной жизни Прииртышья, он стал центром образования, политической и экономической жизни. К тому же, с помощью ссыльных здесь собрался довольно большой контингент некоренного населения. Среди ссыльных были поляки, участвовавшие в национально-освободительном движении в Польше, сюда по приговору царского суда ссылались русские революционеры-демократы и народовольцы, словом, здесь находились люди разных сословий и конфессий. Политические ссыльные, несмотря на то, что многим не удалось закончить высшие учебные заведения в силу своей политической деятельности, были очень культурными и высокообразованными. Поселившись в городе, они вели активную просветительскую работу: обучали детей, изучали историю, археологию, этнографию и экономику края, сотрудничали с Императорским Русским Географическим Обществом, участвовали в научных экспедициях. [21, 63]
Во второй половине XIX века большая группа ссыльных, отбывавших наказание в Семипалатинске, внесла существенные изменения в культурно-духовную жизнь города. Вместе с отбыванием наказания они стремились применить свои знания и опыт, более осмысленно и продуктивно провести здесь трудные годы изгнания. Находясь вдали от мировой культуры, политические ссыльные по мере своих сил распространяли прогрессивные идеи в казахской степи.
Яркие страницы истории Семипалатинска неразрывно связаны с именами русских демократов, которые внесли новые веяния и настроения в культурную и духовную жизнь города. В 1878 году в Семипалатинске под руководством Е. П. Михаэлиса был создан Областной Статистический комитет — первое общественное учреждение, занимающееся всесторонним изучением Степного края.
Особую роль в культурном развитии нашего города сыграли политические ссыльные – Е.П. Михаэлис, А. Л. Блэк, С. С. Гросс и другие. Они понимали, что открытие первой библиотеки в Казахстане придаст городу особый культурный статус, будет способствовать самообразованию местного населения. Е.П. Михаэлис и его друзья обратились с предложением об открытии библиотеки к губернатору Семипалатинской области А.П. Проценко. Идея понравилась губернатору, и он активно подключился к её реализации. Таким образом, основателями публичной библиотеки в Семипалатинске, открывшейся 3 октября 1883 года, стали политические ссыльные Е. П. Михаэлис, В. Н. Филиппов, М. И. Суворцев, С. С. Гросс, А.Л.Блэк, жители города-краеведы Г. Колмогоров, И. Земляницын и другие. В газете было сделано официальное сообщение об основании нового учреждения, а церемония открытия прошла в торжественной обстановке с участием администрации города – чиновников и церковных деятелей, жителей города и интеллигенции.
Публичная библиотека, которая начинала свою деятельность под эгидой Областного Статистического комитета, располагалась в одной из комнат дома И. Земляницына по улице Большевладимирской (ныне улица Абая), арендуемой комитетом, так как у нее не было отдельного здания. И. Земляницын сдал в аренду библиотеке свой дом, который он унаследовал от родителей. Библиотека располагалась в двух комнатах дома Земляницына с момента открытия в 1883 году до 1890 года. [7, 21; 22, 111; 34, 4]
Вот как описан был современниками внешний вид только что открытой публичной библиотеки во времена Абая: «Все новости из казахской степи и Петербурга стекались в этот дом на пологом склоне Иртыша. У Семипалатинска река делает небольшую дугу, и здесь город спускается к Иртышу. На этом склоне, на многолюдной улице, в старом потемневшими бревнами доме и находится библиотека. Окна с резными наличниками, деревяное крыльцо, ворота на каменных подпорках.
Летом, когда учреждения Семипалатинска закрываются, солнце еще высоко держится над горизонтом. Из областного правления, почтовой конторы, камеры мирового судьи и других присутственных мест люди быстро расходятся по своим делам. В окрестные казахские аулы уезжают верховые. Многие отправляются в торговые ряды. Там можно встретить знакомых, узнать новости или зайти в чайную – за разговорами провести часок-другой. Немало было и таких, которые, пройдя торговые лавки, шли в сторону пристани или заходили в библиотеку. В 80-х годах прошлого века в ней можно было встретить людей из высшего и низшего сословий, военных, учителей, юристов, а чаще всего политических ссыльных». [7, 21]
Для управления библиотекой и музеем была создана специальная комиссия, в состав которой вошли члены комитета В. Н.Филиппов, М. И. Суворцев, учителя городского училища, секретарь Статистического комитета Е. П. Михаэлис, а также С. С. Гросс, Н. И. Долгополов и другие ссыльные, которые оставили яркие страницы не только в истории библиотеки, но и Семипалатинска.
Все, что происходило в стране, не оставляло Абая равнодушным. Наряду с новым и прогрессивным, появлявшимся в степи, нельзя было не замечать того тяжелого положения казахского народа, которое глубоко волновало самого Абая как общественного деятеля и о котором с горечью рассказывал он своим новым друзьям.
Поэт, обладая глубокими знаниями истории, культуры и обычаев родного народа, давал советы и оказывал неоценимую помощь русским друзьям в проводимыми ими исследованиями региона. [ 4, 27; 35, 49]
Важным событием, встряхнувшим город из ее однообразной и обыденной жизни, стало открытие публичной библиотеки в Семипалатинске в сентябре 1883 г. Находясь в тесной связи с такими единомышленниками, как Е. П. Михаэлис, С. С. Гросс и другие, Абай всемерно способствовал ее открытию и дальнейшему формированию.
Известно, что Абай с первых лет открытия библиотеки находился в числе ее постоянных читателей. По словам ученого К.Мухамедханова: «Абай активно участвует в работе Комитета по статистике вместе с Михаэлисом. В частности, он принимает участие в открытии Семипалатинского областного историко-краеведческого музея и организации открытия публичной библиотеки, оказывает практическую помощь…». [22, 106]
Абай, благодаря его страсти к науке, образованию и особому интересу к книгам, в лице Е. П. Михаэлиса нашел верного друга на всю жизнь. Михаэлис был проводником русской культуры в период его первых творческих поисков и становления его как художника. Именно его Абай с благодарностью вспоминал в более поздние годы своей жизни, говоря: «Михаэлис – тот человек, который открыл мне глаза на мир…» и выражал ему тем самым свою признательность.
Какитай Искаков, последователь и ученик поэта, в своих воспоминаниях, вошедших в первый сборник сочинений художника, также отмечает: «Абай был хорошо знаком с Михаэлисом и Гроссом, образованными людьми того времени, оказавшихся в ссылке в 80-м годы…Гросс и Михаэлис не раз приезжали в гости в дом Абая. Эти люди немало способстовали тому, чтобы Абай обратился к науке… Абай до самой смерти говорил, что «..Михаэлис открыл мне глаза на мир» [18, 108] Современник поэта, краевед, чье имя заслуживает того, чтобы быть написанным золотыми буквами, православный священник Б. Г. Герасимов подтверждает эти мысли Какитая Искакова в своем путеводителе «Поездка на Южный Алтай», написанном в 1920 году. [11, 2]
Абаю было немногим за 40 лет, когда он встретился с Е.П. Михаэлисом, С.С. Гроссом, А.Л. Леонтьевым, Н.И. Долгополовым. К этому времени Абай был уже хорошо знаком с восточной и западной литературой, философией, активно занимался делами своей волости. Друзья Абая не только отбывали наказание в Семипалатинске, но и скрупулезно занимались исследованием региона, руководствуясь многочисленными и подробными советами Абая в изучении истории, этнографии, особенностей степного права, обычаев и традиций казахов. Михаэлис, любивший и ценивший знания, с большим энтузиазмом познавал многое из жизни кочевников. Погружаясь в культуру Востока через Абая, ссыльные русские открывали для себя новый мир.
Михаэлис был широко известен в научном мире как исследователь Иртыша и Алтайского края. За годы службы в Семипалатинском крае он часто путешествовал по уезду, с большой любовью относился к жителям края – казахам, уделял пристальное внимание знакомству с особенностями кочевой культуры. Среди посетителей библиотеки только Абай Кунанбаев мог чувствовать себя наравне с ученым в вопросах исследования жизни его соотечественников.[7, 24]
Известно, что Абай по настоянию отца Кунанбая рано включился в управление народом, и каждый раз, когда он по разным делам приезжал в город, публичная библиотека становилась его любимым местом работы и отдыха от рутинных дел. Именно здесь он окунался в незнакомый ему доселе волшебный мир русской и западноевропейской литературы, познавал азы естественных наук, знакомился с шедеврами философии древних мыслителей. Об этом периоде жизни М. О. Ауэзов писал: «Абай до ночи засиживался в библиотеке. Он читал, обдумывал, вновь читал… Спенсер, Бокль, Дарвин, энциклопедические словари, справочники, атласы. Но больше всего на свете влечет его русская литература: Пушкин, Лермонтов, Крылов, Толстой, Салтыков-Щедрин…»[35, 48]
Вспомним первое и ставшее общеизвестным упоминание о Семипалатинской библиотеке в европейских источниках, которое сделал американский исследователь Джордж Кеннан: «…скромное деревянное здание посредине города с небольшим антропологическим музеем, уютной читальней, где можно найти все русские газеты и журналы и весьма недурной подбор книг. С удивлением я увидел сочинения Спенсера, Бокля, Льюиса, Милля, Дарвина, романы и повести Скотта, Диккенса. Такой подбор книг в библиотеке делает честь интеллигенции и ее организаторов, вкусу тех, кто пользовался этими книгами. Благодаря книгам у меня сложилось лучшее мнение о Семипалатинске, чем я видел и слышал до сих пор…». [15, 26]
Напомним, Дж. Кеннан вместе с художником Фростом находился в 1885 году в специальной поездке в Сибирь. Прибыв в Семипалатинск, куда были сосланы политические заключенные, исследователи с удивлением обнаружили в библиотеке, расположенной в небольшом деревянном доме в центре города, произведения западных мыслителей и прекрасные образцы мировой литературы. Ученый, беседуя с А. В. Леонтьевым, услышал, что библиотекой пользуются и местные казахи. [15, 26].
В своей книге «Сибирь и ссылка» (1906) Дж. Кеннан с большим восхищением пишет об Ибрагиме Кононбае (Ибрагиме Кунанбаеве), глубоко изучавшем Дарвина и Бокля. Ученый изумился, услышав от Леонтьева: «…Могу Вас уверить, что когда я разговаривал с ним дважды, то узнал, что он хорошо освоил работу Дрепера «Умственное развитие Европы…» [35, 53]
Вслед за Кеннаном, во время своей очередной поездки в Семипалатинск в декабре 1885 года, известный русский географ, путешественник Николай Михайлович Пржевальский, познакомившийся с библиотекой и краеведческим музеем, — выразил свое мнение вечером на совещании в офицерском зале: «Это учреждения, достойные внимания. Я благодарю город за эти учреждения, и в будущем этим учреждениям хотелось бы выразить пожелание, чтобы они и дальше процветали!..» [7, 23]
Уникальные сокровища редкого фонда библиотеки раскрывают важный этап жизни и творчества гениального поэта Абая, который, как было сказано, был постоянным читателем с момента ее открытия. Редкие краеведческие источники, составляющие золотой фонд, знакомят с общественной деятельностью мыслителя. Эти редкие оригинальные издания, несомненно, являются ценными источниками для отечественной науки и , в частности, абаеведения.
В 1886 году по рекомендациям Е.П. Михаэлиса Абай был официально принят в полноправные члены Статистического комитета и принимал активное участие в исследовательской и общественной деятельности, проводимой в крае. Об этом свидетельствуют документальные данные, помещенные в «Памятных книжках» Семипалатинского областного Статистического комитета 1897 и 1900 годов, хранимых в фондах редких изданий библиотеки. В 3-м разделе книги «Адрес-календарь Семипалатинской области» приведен список данных о полных членах областного Статистического комитета: Е. П. Михаэлисе, павлодарском купце А. И. Дерове и Ибрагиме Кунанбаеве, оказавших финансовую помощь в дальнейшей организации библиотеки. Даны также сведения о принятии Абая в члены комитета от 4 мая 1886 года. [28. 26; 29. 18]
Известно, что в зимние месяцы Абай, как правило, останавливался в доме Анияра Молдабаева, который в свое время при поддержке Абая смог получить образование и работал переводчиком в Семипалатинском Государственном Банке. [28, 32; 29, 22] Анияр Молдабаев специально готовил для Абая одну комнату, где днем, в тихой и уютной обстановке, поэт не спеша читал книги, встречался и общался с друзьямиА летом, взяв произведения Пушкина, Крылова, Лермонтова и других писателей, а также книги по разным областям науки, поэт возвращался в свой аул, где с упоением погружался в мир литературы, делал выписки, размышлял о прочитанном.
Когда Абай по каким – либо причинам не мог приехать в город, то его друзья, — Е. П. Михаэлис и Н.Я.Коншин через Баймагамбета передавали поэту письма, книги, необходимые произведения из публичной библиотеки. Художник взял за правило делиться прочитанным с аульчанами. Писатель Камен Оразалин уточняет, что помимо Баймагамбета, всегда возвращавшегося из города в аула верхом на лошади с «коржунами», полной книг для Абая, связь с публичной библиотекой Семипалатинска поддерживали также его сыновья и младшие братья Абдрахман, Магауия, Акылбай, Какитай и другие. [24, 29]
Из фондов библиотеки Абай получал не только лучшие образцы художественной литературы, но и книги по философии, естествознанию, истории, энциклопедии, словари, справочники по разным областям науки. Не остались без внимания «Азбука» и другие учебники, необходимые для обучения грамоте как своих детей, так и детей аульчан.
В фонде редких изданий нашей библиотеки встречаются книги с личной подписью их владельцев – экслибрисов, которые свидетельствуют о том, что они были подарены из частных библиотек. В частности, в анналах библиотеки хранится исследование географа Н.Пржевальского о его трехлетнем путешествии в Монголию «Монголия и страна тангутов». Книга положила начало изучению Средней Азии во второй половине XIX века и обогатила науку новыми открытиями. Исследование Пржевальского было издано в Петербурге в 1875 году. Подпись автора «Тимофею Саввичу Морозову от автора», несомненно, увеличивает ценность книги.
Каждый раз, знакомясь в библиотеке с такими изданиями, Абай испытывал огромное желание познавать все новое. В свою очередь, Михаэлис, Долгополов и другие друзья поэта, получив разрешение от Семипалатинского военного губернатора, были частыми гостями в ауле Абая, лечились кумысом, вели долгие беседы с поэтом. Из воспоминаний Турагула и Какитая мы знаем, что Абай познакомил Долгополова с интересным созданием природы — пещерой «Коныр Аулие».
С. С. Гросс, который летом 1884 году посетил аул Абая с целью сбора сведений для исследования «Материал для изучения юридических обычаев киргиз», рассказывал, что поэт сопровождал его, показывал и объяснял, чем отличаются обычаи и традиции многочисленных казахских родов.[36, 222]
Сохранился и портрет Абая, который художник П. Д. Лобановский нарисовал карандашом еще при жизни поэта. На портрете надпись: «Казах Чингисской волости Семипалатинского уезда. Сын Кунанбая Ускенбаева (умершего в 1886 году), особенно известного в казахской степи. Он известный в местном масштабе человек, знаток обычаев своего народа, обладает большим влиянием на казахов, 45 лет». В 1887 году этот портрет участвовал в Сибирско — Уральской научно-промышленной выставке.
Говоря о русских друзьях- единомышленниках Абая, резюмируем одно из высказываний М. О. Ауэзова: «Есть много вещей, которые повлияли на Абая… но Абай — это не совокупность тех впечатлений, а благородное, новое веяние, новая личность».[2, 52]
Абай был хорошо осведомлен и в области права. Исследователи отмечают, что «…Казахское традиционное право, в том числе и уголовное, имеет глубокие корни еще до времен Абая. Об этом свидетельствуют такие историко-культурные памятники права, как «Жасағы» Чингисхана, «Кодекс куманикусы» кипчаков, «Төре бітігі», написанные армянским алфавитом, «Жеті жарғысы» хана Тауке и др. Иными словами, и до Абая казахская традиционная правовая культура находилась на довольно высоком уровне. Абай глубоко чувствовал и знал это культурное наследие и продолжал его пропагандировать».[12, 58]
Летом 1885 года Абай принимает участие в чрезвычайном съезде «Төбе би», проходившем на берегу реки Шар в местечке Карамола. На этом сьезде Абай был избран в «Төбе би». В съезде принимали участие более 100 биев из Каркаралинского, Павлодарского, Семипалатинского, Усть-Каменогорского, Зайсанского уездов. Представители всех родов Среднего жуза, в течение трех дней и трех ночей на основании традиционных казахских обычаев разрабатывали новый законопроект. Абай предложил свой проект реформы казахского права. Данный законопроект и был принят единогласно без изменений. С краткими сведениями о причастности великого поэта к казахскому праву можно ознакомиться в статье Н.Я. Коншина «Что могут дать Семипалатинские архивы для краеведения?», напечатанной в XVI выпуске «Записок Семипалатинского подотдела Географического Общества за 1927 год». [16, 116] и представленной в настоящей книге.
Ученые — правоведы, изучающие казахские правовые нормы, считают новое обычное право, созданное Абаем Кунанбаевым и вошедшее в историю под названием «Правило Карамолы», является ценным наследием, состоящим из 73 статей, оригинальный текст которых сохранился до наших дней на казахском и русском языках. Напомним, что этот исторический правовой документ был переведен на русский язык Амре Дурменулы Айтбакиным.
Большой ценностью библиотеки является статья организатора Семипалатинского географического отдела, ученого-педагога, священника Б. Г. Герасимова «Поездка в Южный Алтай», написанная им в 1920 году.
Читая рассказ о путешествии, создается впечатление, что вы путешествуете вместе с автором от хребтов Калбы, превративших Устькаменогорск в центр золотодобычи, в местности Айыртау, Бухтарму, Зайсан, Сауыр-Музтау, Уранхай, Боран, Теректи и Маркаколь — центр чудесной природы Алтая.
Говоря о политических ссыльных и их роли в исследовании края, Б.Г. Герасимов подробно останавливается на таких личностях, как О.Ф. Костюрин, А.Н. Федоров, Е. П. Михаэлис и другие. Надо отметить, что Б.Г. Герасимов в данной работе особенно подчеркивает роль Е.П. Михаэлиса, оказавшего благотворное влияние на становление личности Абая.[11, 2]
21 ноября 1887 года в Семипалатинске было открыто «Общество попечения о начальном образовании», которое опекало молодых людей, желающих получить образование в крупных городах России, таких как Санкт-Петербург, Омск, Томск, а также учебных заведениях Семипалатинска. Общество также спонсировало Семипалатинское отделение Русского географического общества, внесшее большой вклад в становление публичной библиотеки, открыло в публичной библиотеке бесплатный читальный зал, организовало подписку на периодические издания. Абай также вносил свой вклад в благотворительные дела Общества.
В «Отчете Общества попечения о начальном образовании за 1893/94 год», имеющемся в нашем редком фонде, даются сведения о том, что Абай и его сыновья Акылбай и Магауия Кунанбаевы были членами данного общества, своевременно платили взносы.[25, 43]
В №2 газеты «Семипалатинские Областные ведомости» от 8 января 1894 года, также хранящейся в фонде редких изданий, опубликован Отчет о маскараде, организованном «Обществом попечения о начальном образовании», состоявшемся 29 декабря 1893 года в Доме общественного собрания Семипалатинска. Имена Абая Кунанбаева и его сына Магауии, уплативших взносы указаны в разделе «Доходы» и переписи, проведенной на средства, полученные от маскарадного мероприятия.[33, 2]
Почетными членами Семипалатинского подотдела Западно — Сибирского отдела Императорского Русского географического общества, основанного в 1902 году академиками С. Ф. Шокальским, А. П. Карпинским, В. А. Обручевым, продолжившими хорошие инициативы комитета в крае, стали известные русские ученые Семенов Тянь-Шанский, Г. Н. Потанин, В. В. Сапожников, крупный общественный деятель Алихан Бокейханов. В Семипалатинское отделение, членом – корреспондентом которого был Абай Кунанбаев, вошли также Шакарим Кудайбердиев, Жакип Акпаев, Райымжан Марсеков, Алимхан Ермеков, Мухтар Ауэзов, Нургали и Назипа Кульжановы.[5, 7]
Работа Семипалатинского отдела по изучению Казахстана, в том числе Жетысу, Восточного Казахстана, Алтайского края, Семипалатинского Приртышья дала новые сведения о казахской истории, этнографии, флоре и фауне, ископаемых и минеральных ресурсов, способствовала активизации библиотечной и музейной работы, развитию региона в целом, открыла новые страницы истории края.
Абай, уделяя внимание разным областям наук, постепенно углубляет свои знания. Вскоре он решает заняться изучением вопроса о происхождении казахов и в 1890 году пишет научную статью «Біраз сөз қазақтың түбі қайдан шыққаны туралы» («Несколько слов о происхождении казахов»). Опираясь на архивные документы, в том числе и на эту статью Абая, ученый-абаевед К. Мухамедханов выдвинул гипотезу о том, что автором статьи «Заметка о происхождении родов Средней Киргизской Орды», опубликованной от имени Н.Я. Коншина, мог быть сам Абай.
В редком фонде есть электронная версия книги «Россія. Полное географическое описаніе нашего Отечества», изданной в Санкт-Петербурге под редакцией Семенова-Тянь-Шанского. В разделе «Население» 18-го тома книги, подготовленном под авторством А. Н.Седельникова, представлен обзор казахской литературы, где поэзия Абая названа новым явлением казахской литературы. Автор указывает на то, что Абаем прекрасно осуществлен перевод многих стихотворений Лермонтова, романа «Евгений Онегин» Пушкина,и что Абай создал «Песню Татьяны» в оригинальной поэтической манере, получившей распространение еще при жизни поэта.[30, 204]
Семипалатинский филиал в «Записках Семипалатинского подотдела Западно-Сибирского отдела Императорского русского географического общества» публиковал различные научно-исследовательские работы. Одним из ценных документов, имеющимся в редком фонде библиотеки, являются «Записки» 1907 года. В 3-ем выпуске издания опубликована статья Алихана Букейханова «Абай (Ибрагим) Кунанбаев», которая знакомит русскоязычных читателей с творчеством Абая, его вкладом в поэзию казахского народа, переводами Абая на казахский язык Пушкина и Лермонтова, его ролью в общественной жизни народа.[6, 1-8.]
Следующим ценным источником фонда редких изданий является статистическое научное исследование «Сельско-хозяйственный Обзор Семипалатинской области за 1914 год», вышедшее в издательстве купца Ф.П. Плещеева в 1915 г. В книге представлены данные о хозяйстве Абая Кунанбаева, жителя административного аула №1 Чингисской волости, его детей — Акылбая, Магауии, Турагула, жителя административного аула №2 Шакарима Кудайбердиева, жителя административного аула №8 Борли Бердикожаулы Ауэза — деда Мухтара Омархановича Ауэзова. Эти данные дают точные сведения о социально-экономическом положении и жизнедеятельности казахского аула в эпоху жизни Абая. [32, 162, 164]
Преданность народа великому Абаю мы видим в событиях, продолжившихся даже после его смерти.В редких краеведческих изданиях библиотеки имеются ценные сведения о торжественных мероприятиях проводимых Семипалатинским географическим обществом в честь 10-летия и 20-летия со дня смерти гениального поэта.
В работе Б.Г. Герасимова «Двадцатипятилетие Семипалатинского Отдела Государственного Русского Географического Общества. 1902-1927 год» говорится: «С 1914 г. Отдел начал практиковать устройство этнографических вечеров, как одно из средств привлечения интереса к этнографии. Состоялись следующие… 1) 26 января 1914 г.- казахский, по случаю десятилетия со дня смерти Абая Кунанбаева.» [10, 20]
О литературном вечере, посвященном 10-летию со дня смерти Абая Кунанбаева, проводимом Семипалатинским подотделом Русского географического общества «Общественное собрание», членом которого он являлся, упоминается в журнале «Айкап»: «В этот день степными беркутчи были показаны особенности соколиной охоты. Казахские женщины в тот день встречали гостей, угощали кумысом. Большинству городских и аульных казахов, услышавших новость о том, что будут исполнены стихи Абая, не хватило билетов».[19, 67]
На этнографическом вечере учитель Семипалатинской семинарии Назипа Кульжанова выступила с докладом на русском языке на тему: «Казахский поэт Ибрагим (Абай) Кунанбаев и казахская поэзия», а в исполнении певца-современника великого поэта Альмагамбета Капсаламулы прозвучали песни «Песня Татьяны», «Көзімнің қарасы» и «Өлсем орным қара жер сыз болмай ма?», которые были тепло приняты публикой.
В 67-м номере газеты «Қазақ» от 23 июня 1914 года вышла статья Мыржакипа Дулатова, посвященная 10-летию со дня смерти Абая Кунанбаева, в которой говорилось: «26 января в городе Семипалатинске Географическое общество, при содействии казахской молодежи, которая там училась, провело литературный вечер в честь Абая». Автор статьи особо подчеркнул, что «…это был первый музыкально- литературный вечер, посвященный первому казахскому поэту. Организовала и провела этот вечер первая казахская женщина – журналист, педагог-ученый и переводчик Назифа Кульжанова, супруга Нургали Кульжанова»
В изданиях Семипалатинского подотдела Русского Географического Общества с 1-го октября 1924 г., по 1 октября 1925 г. представлены сведения о мероприятиях, проведенных Семипалатинским подотделом Русского Географического Общества в честь 20-летия со дня смерти казахского поэта Абая Кунанбаева. Так, 27 декабря 1924 года Семипалатинское Географическое Общество провело торжественное собрание в честь Абая, на котором были прочитаны доклады и исполнены произведения поэта.
Мероприятие продолжилось в театре Луначарского, где в честь поэта прошел литературный вечер на казахском языке. В этот же вечер члены Географического подотдела выступили с докладами. Так, Халел Габбасов выступил с докладом: «Биография Абая Кунанбаева», а М.О. Ауэзов – с докладом: «Место Абая в киргизской литературе». Друг Абая, Кокбай Жанатаев в своих воспоминаниях рассказал о годах, проведенных рядом с ним. На вечере звучали песни и стихи поэта. Так продолжались общественные мероприятия, посвященные Абаю. [26, 3-4]
В 4-ом номере журнала «Әдебиет майданы» за 1937 год, также вошедшего в «золотой фонд» редких изданий библиотеки были опубликованы три статьи, посвященные Абаю Кунанбаеву.
Одна из них — статья М. Ауэзова «Татьянаның қырдағы әні». Отрывок из будущего романа-эпопеи М.Ауэзова «Путь Абая».[20, 57]
Другая — статья С. Муканова «Абай – халық ақыны», ставшая результатом переосмысления советским писателем личности и творчества Абая. Известно, что у абаеведения, как самостоятельной ветви отечественного литературоведения, никогда не было легкого пути. Абаеведение пережило множество различных исторических периодов. Был даже период, когда творчество поэта подвергалось различным критическим нападкам со стороны многих писателей. Так, Сабит Муканов, ранее ошибочно в одной из своих статей называвший Абая «либеральным поэтом казахского феодализма» (1934), изменил свое отрицательное мнение о поэте, и уже в 1937 году в №4 журнала «Әдебиет майданы» Абай был признан им образцом для подражания, назван «народным поэтом».[31, 95]
Автор следующей, третьей статьи «Пушкин өлеңдерінің аудармасы жөнінде бір-екі сөз» является Рахимжан Жаманкулов. Статья опубликована также в журнале «Әдебиет майданы» №4 за 1937 год и представляет собой научное исследование переводов Абаем произведений А.С. Пушкина [13, 106]
Говоря о становлении библиотеки, надо отметить, что в ее создании и дальнейшем формировании фонда активное участие приняли такие известные личности того времени, как бывший вице-губернатор области Н.Н. Петухов, деятель судебного ведомства П.Е. Маковецкий, преподаватели мужской прогимназии П.В. Шмейсер, М.Е. Березников и Ф.К. Зобнин, политические ссыльные А. А. Леонтьев, П. Д. Лобановский, А. А. Блэк и др. [34, 4]
Средства на пополнение фонда библиотеки пожертвовали семипалатинские купцы Ф.П. Плещеев, С.И. Хабаров, А.В. Москвин, павлодарский купец — А.И. Деров, красноярский – Г.В. Юдин и др. [7, 22]
По решению Комитета были составлены правила о взимании абонентской платы с читателей.
Создание в городе Семипалатинске учреждений культуры, таких как библиотека и музей, вызвало бурную поддержку со стороны общественности. Военный губернатор Семипалатинской администрации В.С. Цеклинский со своей стороны обратился к главе города В. В. Полякову с просьбой ежегодно выделять 300 рублей на нужды библиотеки и 100 рублей на музей. Удовлетворив частично просьбу, руководство города в 1884 и 1885 годы выделило 200 рублей, а в 1887-1889 годы –лишь 100 рублей. В последующие годы отказалось вообще выделять средства.[34, 5]
Осенью, в год создания библиотеки поступила первая партия специально выписанной из Санкт-Петербурга литературы с произведениями Л.Н. Толстого, С.М. Соловьева, В.Ф. Одоевского, Н.П. Огарева, А.Н. Плещеева.
Если в первый год в фонде публичной библиотеки насчитывалось 274 экземпляров книг, 130 читателей, то за два года количество пользователей достигло уже 270. В разные годы библиотеке оказывали благотворительную помощь горожане и ссыльные Н.Я. Коншин, А.А. Блэк, служащий в областном управлении Амре Айтбакин. Все это способствовало ее превращению в фундаментальный очаг культуры. Официально библиотека работала до 9-00 часов вечера. Однако читатели порой засиживались до полуночи: знакомились с новинками литературы, переводили с иностранных языков, исследовали материалы по казахском праву и т.д.
Библиотека и музей стали местом встречи передовых умов как крупнейшие очаги культуры в степном регионе.
Несколько слов здесь необходимо сказать об Айтбакине Амре Дурменулы. Окончив в 1882 году учительскую семинарию в Омске, он работал в Семипалатинске и был одним из граждан, посвятивших себя организации и формированию общественной библиотеки. Как правило, он приходил со своим другом Н.И.Долгополовым, тщательно выполнял все хозяйственные поручения и всегда был готов протянуть руку помощи, о чем свидельствут источники из фонда редких изданий, хранящихся в нашей библиотеке.
В 1889 году А. Айтбакин поступил на медицинский факультет Томского университета и, закончив его с серебряной медалью, в числе первых высококвалифицированных врачей — казахов верно служил родному народу.
Обращение благотворителей и организаторов библиотеки к общественности с просьбой о помощи в пополнении фонда научной библиотеки положительно сказалось на пополнении библиотечного фонда. От члена Семипалатинского Статистического комитета, профессора Юрьевского университета Е.Ф. Шмурло было получено 33 экземпляра 18 наименований книг.
Сегодня краеведческая литература из редкого фонда универсальной библиотеки им. Абая свидетельствуют о том, что фонд публичной библиотеки из года в год пополнялся пожертвованиями купцов, чиновников, частных лиц. Среди граждан, совершивших такое благородное дело, упоминаются имена Г.Ф. Кудрявцева, Г.А. Сопетова, Ф.В. Ступина, отца А.И. Соловьева, С.Ф. Плещеева, В.Н. Федотова и статс-секретаря А.Н. Куломзина. Издания «Библиотека Федора Федоровича Трейерова», «В.Н. Коншина», «Товарищ. Курбатова и Игнатова. Пристань Семипалатинская», бережно хранящиеся в редком фонде, содержат экслибрисы, что доказывает, что эти книги были подарены из частных библиотек.
Необходимо отметить, что на создание музея и библиотеки большое влияние оказала компенсация, выплаченная серебром китайским правительством за ущерб, нанесенный в 1867 году жителям Зайсанского уезда, находящимся под властью России, а также наличие средств лажа (лядж, ляджа от итальянского laggio — «надбавка», т. е. цена разницы металлических и бумажных денег – ред. Примечание.). Эти средства были вложены в 1880 году в специальные средства Министерства внутренних дел для удовлетворения местных потребностей Семипалатинской области. Министерство внутренних дел вложило из средств в смету 1883 года 1500 рублей на создание музея и публичной библиотеки в Семипалатинске. [34, 4]
На нужды библиотеки из средств лажа было потрачено 1200 рублей. Данные о редких изданиях свидетельствуют о том, что дефицит финансов существовал постоянно, с момента основания библиотеки до 13 мая 1893 года, из компенсации лажа в библиотеку было потрачено 10.075 рублей 34 копейки. Музей тратил 250-300 рублей в год, а библиотека около 1000 рублей. Но этих средств все равно было недостаточно, и с самого начала библиотека испытывала недостаток в финансах. [34. 4]
Фонд библиотеки берет свое начало с библиотеки Статистического комитета. Фонд состоит из научных работ по различным отраслям: географии, этнографии, археологии, статистики, естествознания, а также документов в виде постановлений и отчетов, периодических изданий Общественного собрания. А.П. Проценко, пожертвовавший огромное количество книг и журналов, переходя на другую работу по служебной деятельности, указал адрес вновь открывшейся публичной библиотеки для получения периодических изданий, ранее выписанных на свое имя. [11. 56]
Об этом также пишет исследователь А.Л. Блэк: «В областном Статистическом комитете с момента его создания была открыта библиотека, состоящая частью из публичных, частью — специальных научных изданий, научных произведений из областей географии, этнографии, археологии, статистики, естествознания (260 томов из 175 наименований), а также двухсот выпусков периодических изданий и различных материалов, таких как отчеты и постановления различных научных обществ, комиссий и других. В сентябре Статистический комитет решил сделать это книгохранилище доступным для общественности. Таким образом была создана публичная библиотека. [7. 37]
Первый каталог библиотеки состоял из 45 газет и журналов и различных изданий, состоящих из 174 наименований. В 1884 году библиотекарь И. Зверев составил второй систематический каталог. В него вошли уже 602 наименования книг и 54 названия газет и журналов в 944 томах. Каталог был опубликован на страницах областной газеты «Семипалатинские областные ведомости».
Первыми библиотекарями, работавшими без зарплаты, были учитель пятиклассного городского училища Л.П. Степанов и чиновник областного управления А.Я. Зверев. [25, 56] Библиотека располагалась вместе с музеем в доме И. Земляницына по улице Большевладимирской (ул. Советская – ул. Абая), где располагался также Комитет, поскольку помещений не хватало. Далее библиотека располагалась в арендованных зданиях.
С середины 1880-х годов Семипалатинскую публичную библиотеку возглавлял секретарь местного судебного и Статистического комитета П.Е. Маковецкий. П.Е. Маковецкий продолжил дело Л.К. Полторацкой и возглавил кружок любителей искусства. В целях финансового обеспечения библиотеки организовывались любительские спектакли в летнем здании бывшего Семипалатинского собрания и в областном штабе (впоследствии ставшем общественным собранием, целью которого являлась организация досуга членов и их семей с веселым и полезным отдыхом). Такие вечера проводились и на частных квартирах.
Данные из редких изданий, связанных с краеведением: — в 1896 году было 278 абонентов, количество платных посетителей составляло — 235;
— в 1897 году- 461 абонент, количество платных посетителей — 487;
— в 1898 году — 460 абонентов, количество платных посетителей — 573;
— в 1899 году — 567 абонентов, платное количество посетителей — 712;
– в 1900 году — 519 абонентов, количество платных посетителей — 790. Работал в эти годы библиотекарем до самой своей смерти в 1897 году А.А. Кривошеин. В 1897 году библиотекарем публичной библиотеки под патронажем Общества попечения о начальном образовании был назначен В.Н. Федотов. В 1900 году В.Н. Федотов продолжил работу библиотекаря, что подтверждается редкими краеведческими данными. [26,37; 27,27]. В 1901 году заведующим Семипалатинской публичной библиотеки был М.В. Колмаков, библиотекарем — В.Н. Федотов. В эти годы среди пользователей насчитывалось уже 2550 абонентов, количество платных посетителей – 730, общее количество читателей составляло — 3280.
Библиотека получала книги из редакции «Энциклопедический словарь» Брокгауза и Ефрона, томского книжного магазина Петра Ивановича Макушина; активно сотрудничала с типографией областного управления в Семипалатинске и магазинами Плещеева и Дерова. Макушин, Плещеев, Деров – все они были членами Семипалатинского общества попечения о начальном образовании и платили соответствующие членские взносы. [25, 18]
Также библиотека бесплатно получала газеты и телеграммы «Областные ведомости», «Степной край» и «Сибирская Торговая газета», «Сибирская жизнь», «Сибирский листок». [25, 24]
В ходе составления ежегодного отчета была проделана работа по проверке книг. В 1897 году было установлено, что тома отдельных многотомных изданий были неполными. Через магазин «Букинист» было решено дополнить недостающие тома. Данное поручение было возложено на секретаря Статистического комитета В.П. Никитина в связи с его поездкой в Петербург. К этому делу активно приступил Петербургский книготорговец А.Д. Наумов, которому перечислили 300 рублей для покупки книг.
Детские книги в 156 томах, 81 наименование, а также такие журналы, как «Всходы», «Малютка», «Родник», «Детское чтение», пользовавшиея большим спросом у юных читателей, были выписаны в двух экземплярах и небольшим тиражом. Так постепенно стала накапливаться детская литература.
Вопрос строительства собственного здания для библиотеки с каждым годом становился все более актуальным, большие затраты были на оплату домов, в которых располагалась арендованная библиотека. Совету Общества постоянно приходилось предпринимать действия по сбору средств. В начале 1902 г. капитал, собранный на строительство библиотеки и здания музея, составил 3121 руб. 89 к., % дохода от капитала здания библиотеки 118 р. 97 к., На 1 января 1900 г. сбор всего составлял 2673 руб 68 к. Капитал общества, состоящий из процентных ценных бумаг, хранился в Сберегательной кассе филиала Семипалатинского Государственного банка.
В целях поиска финансирования, необходимого для содержания библиотеки, общество организовало подписку посторонних лиц, учреждений на Бюро объявлений и периодические издания. Из этих видов деятельности ежегодно на постоянной основе поступали доходы в кассу. Неоценимую помощь ему оказали учреждения и физические лица, которые перечислили абонементные деньги через библиотеку. Среди них: мужская гимназия, женская гимназия, областной суд, областное управление, общественное собрание, клуб делопроизводителей, Управление торгового дома «П. Плещеев и К», А.В. Москвин, Е.С. Плещеев, С.Ф. Плещеев и другие. [25, 17]
В сентябре 1903 года исполнилось 20 лет со дня организации библиотеки и 50 лет со дня смерти Н.В. Гоголя. Общество попечения о начальном образовании, решив отметить эти знаменательные даты с размахом, в 1902 году в канун юбилеев провело Гоголевский литературно-музыкально-вокальный вечер, на котором с помощью «волшебной лампы» (фонаря) на экране были выведены типы персонажей Гоголя, что вызвало большой интерес у публики. [25, 34]
Инициатива открытия читального зала принадлежит священнику Б.Г. Герасимову. Он, несмотря на стесненность в средствах, сумел собрать 100 р., разные лица выделили 72 руб. 98 к., подписных листов — 139 руб. 99 к., итого сбор на открытие читального зала составил — 312 руб. 97 к. Городское общественное управление Городской Думы постановило с 1903 года ежегодно выделять из городского фонда 120 рублей для аренды здания. [25, 34]
Бесплатная публичная библиотека – читальный зал имени Н.В. Гоголя был открыт 8 декабря 1902 года. Устав был утвержден военным губернатором Семипалатинской области 23 октября.
В 1902 году библиотека-читальный зал располагалась в одном здании с Семипалатинской публичной библиотекой, но в отдельных комнатах. Надзор за библиотекой-читальным залом города был возложен на отца – священника Иоанна Никольского, члена Общества попечения о начальном образовании, с согласия епархиальной администрации военного губернатора. Членом общества стал Б.Е. Стеблин-Каменский, а обязанности библиотекаря исполняла госпожа Н.Г. Гиршфельд. [25, 12]
С начала января по 1 июля 1903 г. библиотечное дело продолжали В.Н. Федотов, затем до 1 ноября А.В. Романова, а затем вновь г-жа Н.Г. Гиршфельд. [25, 25]
В 1903 году Статистический комитет, который до того периода поддерживал тесные отношения с библиотекой, остро поднял вопрос о подготовке проекта строительства здания библиотеки, о передаче библиотеки в собственность Общества попечения о начальном образовании.
К этому времени Семипалатинская библиотека становится в прямом смысле общественною, лишившись всякого рода субсидий и помощи не только учреждений, но и частных фирм, щедро поддерживающих в былое время это необходимое просветительное учреждение.
И если до 1910 года в библиотеке велась более или менее интенсивная работа, то с 1911 по 1919 год работа значительно ухудшилась
Вскоре Семипалатинская библиотека стала государственным учреждением в поистине уникальном смысле. [25, 27]
С приходом советской власти в 1919 году на основании декретов библиотека была передана в ведение Семипалатинского отдела народного просвещения под названием Губернская Центральная библиотека.
Итак, библиотека им.Гоголя, постоянным читателем которой был Абай, стала для него, по словам писателя Камена Оразалина «…бесценным учебным заведением, открывшим ему глаза на мир. Вот мы идем в эту библиотеку по самой главной достопримечательности города — улице имени Ленина. Перед нами двухэтажный каменный дом серого цвета… Читаем надпись на мемориальной доске,укрепленной слева на стене: «Городская библиотека, в которой брал книги Абай». Эта памятная доска была установлена в 1954 году, в канун пятидесятилетия со дня смерти Абая»,- уточняет писатель. Здание стало памятником архитектуры исторического периода, в котором жил поэт, существует он и поныне, в XXI веке. [24, 28].
Вот какое описание библиотеки времен Абая дает исследователь К.Мухамедханов: «Библиотека, организованная при музее, была признана одной из самых богатых среди библиотек сибирских городов. Она насчитывала в те годы сочинения Пушкина, Лермонтова, Л.Толстого, Салтыкова-Щедрина, Достоевского, Жуковского, Тургенева, Гоголя, Михайлова, Гюго, Гете, Диккенса, Золя и других русских и зарубежных классиков. Семипалатинская библиотека выписывала не только книги по истории. философии, естествознанию, но и журналы, издававшесяв России: «Вестник Европы», «Наблюдатель», «Русский Вестник», «Русская мысль», «Русская речь», «Исторический Вестник», «Новости», «Новое время» и др.».[22, 106]
Для Семипалатинска, далекого от культурных центров, общественная библиотека имела большое значение: теперь она стала центром, где собиралась интеллигенция и передовые граждане не только города, но и всей области, что, безусловно, способствовало духовному развитию населения.
Здесь хранятся книги, которые помнят тепло ладоней Абая и Шакарима, представителей движения Алаш.
Фонды библиотеки конца 19 – начала 20 столетия – это бесценная духовная сокровищница, которая пробудила у Абая Кунанбаева, коренного сына казахской степи, жившего вдали от мировой культуры, жажду знаний и стала священным источником, окрылившим его поэтический талант.
Литература:
- Абай энциклопедиясы. — Алматы: Атамұра, 1993. — б. 457;
- Әуезов М. Абай Құнанбаев. — Алматы: Санат, 1995. – б.52;
- Бейсембаев М. Абай және оның заманы. — Алматы: Жазушы, 1988.;
- Белгібаев М.Е., Әділбекқызы Ж. Абай білімінің бастауы // География және табиғат, 2007. — №2. Б.27.
- Белгібаев М.Е., Әділбекқызы Ж. Семей орыс географиялық бөлімінің XX ғасырда атқарған жұмысы.- // География және табиғат, 2004, № 3; 4; 5.
- Букейханов А. Абай (Ибрагим) Кунанбаев (Некролог). — //Записки Семипалатинского Подъотдела Западно-Сибирского отдела Императорского Русского Географического Общества. Выпуск III. — Семипалатинск: П. Плещеев и К.,1907. — с. 1-8.;
- Галиев В.З. Библиотека ссыльных революционеров в городах Прииртышья / В кн. Памятники истории и культуры Казахстана. – Алма-ата:Казахстан, 1989. – С.21-27.
- Галиев В.З. Ссыльные революционеры в Казахстане. — Алматы. — Казахстан, 1978.;
- Галиев В.З. Книжное дело в Северо-Восточном Казахстане // Абай. – 2005. — №1. – С.36-41 (37-38);
- Герасимов Б.Г. Двадцатипятилетие Семипалатинского Отдела Государственного Русского Географического Общества. 1902-1927 год: Общество Изучения Казакстана. — Кзыл-Орда: Издание Общество Изучения Казакстана, 1927. — 20с.
- Герасимов Б.Г. Поездка в южный Алтай: Путевые заметки // Записки Семипалатинского Отдела Русского Географического Общества. Выпуск XVI. – Семипалатинск, 1927. — с. 1-28.;
- Дулатбеков Н.О., Сыздық Б.К. Абай мұрасының қазіргі қылмыстық-құқықтық және қылмыстанымдық оймен байланысы. — /Гений культуры: Пушкин и Абай.Мәдениет данышпандары: Пушкин және Абай. – Ростов- на- Дону:Астана, 2007. — б.53-66.;
- Жаманқұлов Р. Пушкин өлеңдерінің аудармасы жөнінде бір-екі сөз // Әдебиет майданы, 1937. — №4. – Б. 106-108.
- Кашляк В.Н. Семипалатинские арабески Т.2 Сер. «История моего города». – Семей, 2010. – 496 с., фотогр. (С. 322-325).
- Кеннан Дж. Сибирь и ссылка: В двух частях /Пер.с англ. И.Н. Кашинцева.- С.-Петербург, 1906. – С.26.
- Коншин Н.Я. Что могут дать Семипалатинские архивы для краеведения // Записки Семипалатинского Подъотдела Западно-Сибирского отдела Императорского Русского Географического Общества. Выпуск XVI. – Семипалатинск, 192-С.109-121
- Коншин Н.Я. Материалы для истории политической административной ссылки в Степной край // Записки Семипалатинского Подъотдела Западно-Сибирского отдела Императорского Русского Географического Общества. Выпуск XIV. – Семипалатинск, 1923. – с. 1-100.;
- Қазақ ақыны Ибраһим Құнанбайұғлының өлеңі. (Репринттік басылым, 1909 жыл). – Нұр –Сұлтан: Фолиант, 2020. – б.108.
- М.М. Семейпалаттан //Айқап, 1914, №4. — б. 67- 68.;
- Мұхтар. (М.Әуезов) Татьянаның қырдағы әні: Абай деген романнан бір үзінді // Әдебиет майданы, 1937. — № Б.57-69.
- Мусабалина Г.Т. Политическая ссылка в Семипалатинский край в XIX веке // Вестник Омского университета. – 2009. — №1. – С. 63.
- Мұхамедханұлы Қ. Ұлы ақынның қайраткерлік қызметі. — / Мұхамедханов Қ. Көп томдық шығармалар жинағы. Т.5. – Алматы: Ел шежіре, б. 105-113.;
- Омаров А. Абай: ашылмай келген қырлары. – Астана: Фолиант, 2015. – 343 б.;
- Оразалин К. Абай ауылына саяхат. – Алматы: Мектеп, 1976. — б.26,;
- Отчет Совета Общества попечения о начальном образовании в г. Семипалатинск за 1893/94 г.- с.43., с. 56.
- Отчет Семипалатинского Отдела Русского Географического Общества с 1-го октября с 1924 г., по 1 октябрь 1925 г. — Семипалатинск: Тип. Изд-ва Губиздат. – с.3-4.;
- Семипалатинский Областной Статистический комитет за 1894 год. – Семипалатинск: Тип. Семип.Обл. Правл., 1895. – 62 с.
- Памятная книжка Семипалатинской области на 1897 г. — Семипалатинск, 1897. – с. 26. 37.;
- Памятная книжка Семипалатинской области на 1900 г. — Семипалатинск, 1900. – с. 18, 27;
- Россія. Полное географическое описаніе нашего Отечества: Настольная и дорожная книга для русскихъ людей / Подъ редакціей В.П. Семенова. – Томъ 18. Киргизский край (Уральская, Тургайская, Семипалатинская и Семиречинская обл.). – С.-Петербургъ: Изданіе А.Ф. Девріена, 1903. – 456 с., С. 204. (С 123 политипажами, 35 диаграммами, картограммами, схематическими профилями, 1 большой справочной и 9 малыми картами).
- Сәбит (Мұқанов С.) Абай халық ақыны // Әдебиет майданы, 1937. — № Б.95-106.
- Сельско-хозяйственный Обзоръ Семипалатинской области за 1914 годъ. — Семипалатинск: Тип. «Плещеев и К», 1915.;
- Семипалатинские Областные ведомости 1894 год. №2. — с.19.;
- Труды Семипалатинского Окружного Музея. Вып. 2. – Семипалатинск, 1929. — с. 61 (С. 5)
- Университет Абая / В кн. Семипалатинску -250 лет. – Алма-Ата: Казахстан, 1968. – 46-55.
- Ысқақов Ә. Абайдың өмір жолы / Ұлы Абайға адалдық. – Семей, 2002. – б. 76.
Библиотека в годы советских преобразований
После Октябрьской революции в Казахстане началось социально-экономическое переустройство. Библиотечная работа принимает определенный характер: — ее задача обслуживать интересы «пролетариата», помогать книгой в разрешении трудных вопросов, научить практически использовать литературу.[1.3]
Законодательную базу государственной политики в области библиотечного дела составляли декреты Совета народных комиссаров и постановления ЦИК СССР.
В 1921 году музей и библиотека были возвращены под опеку Семипалатинского отделения Географического общества. Борьба с неграмотностью, развитие народного образования требовали открытия в городе новых библиотек и укрепления их материальной базы.
Характер, свойственный тому историческому периоду, отрицательно сказался на материальном состоянии библиотек из-за слишком ограниченного бюджета, выделенного на содержание библиотек. Низкая заработная плата библиотекаря сказалась на текучести кадров. Высококвалифицированных работников было мало.
Тем не менее, открывалось много новых библиотек для образования и самообразования населения. В марте 1922 года с введением Новой экономической политики библиотечное дело в Семипалатинске оказалосьлось в плачевном состоянии, 5 библиотек закрылись с наступлением зимы, причиной послужили отсутствие освещения, отопления, недостаток средств на ремонт здания. Губполитпросвет принял меры к открытию Центральной библиотеки им. Гоголя, но для дальнейшего её существования будет введена абонементная плата за книги, так как другого выхода нет.[2. 26]
Перед отделом Народного образования остро встал вопрос подготовки библиотечных кадров и разработки форм работы по повышению их квалификации. Подготовка библиотечных кадров в 1918–1925 гг. шла при совпартшколах и политпросветах, а также решалась путём организации краткосрочных библиотечных курсов. Существовала и такая форма подготовки как практикумы для начинающих библиотекарей, которые были в ведении при губернских и уездных библиотеках. Сроки обучения на курсах, учебные планы, программы для курсов были разнообразными. Специалисты проходили не только идеологическую подготовку, но и общеобразовательную, рассчитанную на то, что библиотекарь должен обладать широким кругозором. Курсы открывались в первую очередь в крупнейших губернских и промышленных центрах.
Первые библиотечные курсы начали функционировать в г. Ташкенте в августе–сентябре 1919 года. В организации первых библиотечных курсов Туркестанской Республики приняли участие такие «полузабытые» ученые, как А. А. Буров, А. А. Гаррицкий, Н. П. Дмитровский, Е. К. Бетгер и другие.
Курсы получили широкое развитие и в Семипалатинске, так как были доступны и организованы по месту жительства слушателей или приближены к нему. Их значение и в том, что они готовили не только библиотечных работников, но и преподавателей, руководителей библиотечных курсов. [3.3]
С 15 июня 1923 года при библиотеке им. Н.В. Гоголя открылись 3-х месячные курсы. Места были распределены по 15 человек от РКП(б), РКСМ. Частные лица принимались за плату 100 руб. в месяц. Программа курса состояла из 29 лекций (97 часов). В программу входило изучение библиотечного дела в России и за рубежом, взаимодействие книги и народного образования, история и система классификации книг, авторские таблицы, шифровка книг, каталоги, комплектование и утеря, изучение читателя и книги, библиотечная реклама, руководство чтением, справочная, социальная, выставочная работа, работа с детьми, статистика, отчетность, диаграммы, картограммы и т.д. Кроме того, изучалась библиография и краткий курс литературы. Для проживания курсантов предоставлялось общежитие Губполитпросвета. В здании библиотеки Гоголя для наглядности курсов была создана специально-показательная библиотека. [4. 35]
С 1920-х по 1930-е годы под руководством библиотеки им. Гоголя начинается период активного развития советского библиотечного дела в городе и губернии. В начале 20-х годов по инициативе библиотеки был поднят вопрос о статистике библиотечной работы.
У истоков советского периода развития библиотеки стоял Шубин Алексей Федорович. Он возглавлял городскую Центральную библиотеку им. Гоголя с 13 марта 1922 г. Образование имел среднее педагогическое и библиотековедение, у него также был опыт работы библиотекарем в Бийске с 1911 по 1914 годы. В 20-е годы А. Ф. Шубин сумел сделать возглавляемую им публичную библиотеку излюбленным местом посещения горожан. В 1924 году А.Ф. Шубин участвовал в 1-ом съезде библиотекарей в г. Москве. За отличную работу ему была объявлена благодарность с занесением на Красную доску работников культуры и просвещения.[5.11]
В период с 1922 года была проведена централизация единой библиотечной сети. Приступила к работе переплетная мастерская, помимо переплета книг своей библиотеки принимались заказы от других учреждений. [5. 12]
Согласно Статистическому отчету за полугодие (с 1 января 1923 по 1 мая) в состав городской центральной библиотеки им. Гоголя на тот момент входили следующие отделы: основной (абонемент и читальный зал), детский, театральный и два филиала.
Развитие библиотечной работы в крае и в республике тормозилось, к сожалению, из-за слабой квалификации кадров. В своем личном докладе Завгубоно от 18 июня 1923 года, А.Ф. Шубин пишет, что: библиотекари безынициативны, малоподготовлены и не владеют профессиональными навыками. «…Откровенно говоря, с таким штатом работать невозможно, а работа в библиотеке интересна и многочисленная. Крайне необходимым является назначение специалиста в детское отделение с соответствующим педагогическим образованием и небольшим знанием библиотечного дела. Необходимо заинтересовать детей и развить эту работу и проявлять инициативу. Библиотека стеснена в средствах, новая литература практически не поступает. Прошу рассмотреть вопросы в коллегии ГУБОНО для принятия мер…». [6. 1]
В «Степной правде» от 19 июня 1923 года вышла заметка о низкой квалификации библиотекарей: «… Заведующий библиотекой тов. Шубин, знаток своего дела, не в состоянии проводить принцип комплектования, ибо подбор библиотекарей у него неудачен. Кроме выдачи книг читателям –работы почти никакой не ведётся…». Одной из причин текучести кадров была низкая заработная плата. Подобное положение было не только в Семипалатинской библиотеке, но и в других библиотеках Казахстана, что требовало своего решения. [3. 4]
12 декабря 1924 года Шубин пишет письмо на имя Завгубполитпросвета, где указывает на необходимость распространения программ обучения по уездным центральным библиотекам. Для сельских библиотекарей были разработаны краткосрочные библиотечные курсы, 1-месячные (175 часов) и 2-х месячные (300 часов). Программа курса включала изучение вопросов: политграмота, методы политпросвет работы, методика библиотечной работы, библиотечная техника, работа с передвижными библиотеками, профессиональная роль библиотекаря. [7. 69]
Курсы способствовали углублению знаний библиотечного дела, как в городе, так и на селе. Таким образом, библиотека им. Гоголя начала выполнять функцию методического центра. С 1924 года распоряжением ГПП КазАССР от 27 марта на губернские библиотеки была официально возложена вся методическая работа по библиотечному делу, которая проводилась под наблюдением Губполитпросветов.
В районные и сельские библиотеки стали рассылаться методические пособия, успешно велась переподготовка библиотечных кадров. В 1925 году был проведен первый трехнедельный практикум, обучивший 30 человек. В процессе его прохождения практиканты знакомились с основами теории и получили некоторые навыки самостоятельной библиотечной работы. [1. 3] Чтобы поощрить библиотеки и способствовать правильной организации библиотечного дела на местах, Уполитпросветом (уездным политпросветом) был объявлен конкурс на лучшую районную библиотеку и избу–читальню с премиями.
Таким образом, мы видим, что работа с кадрами в первые годы советской власти велась по нескольким направлениям, а именно – повышение квалификации путем подготовки и переподготовки кадров, материальная заинтересованность. Последнее было важной мотивацией для библиотечных работников, так как решение вопроса формирования книжного фонда требовало материальных затрат.
Другой формой работы с кадрами было создание объединения библиотечных работников. [3. 2] Данное объединение возникло при слиянии военных и гражданских библиотек города. Библиотечное объединение существовало только в Семипалатинске, в него входило 22 человека городских работников, актива насчитывалось до 9, в числе которых — работники центральной библиотеки, партбиблиотеки и союзной при клубе Свердлова.. Принципом организации служили слова: «Просвещение есть основа свободы, невежество – основа рабства». Согласно уставу в задачи и цели объединения входило: расширение и твердая постановка библиотечного дела в городе, в частности, и губернии вообще. Объединение проводило работу идеологического характера, тесно связанную с политпросветительной работой библиотек. Также оно вело самоподготовку и развитие знаний библиотечного дела среди библиотек, сохранение книжных богатств. Работа объединения проходила в проработке бибпособий, и, главным образом, журнала «Красный библиотекарь». Участниками объединения являлись библиотекари всех библиотек города, для которых участие является обязательным. Кроме того, в объединение могли входить на добровольной основе люди, просто книголюы. [8. 74- 75]
Собрания намечалось проводить 2 раза в месяц по воскресениям, чтобы заслушивать отчеты библиотекарей за двухнедельную работу и пр. Кроме того, вводилась такая форма, как «суд аккуратности читателя». Собрание «суда» планировалось проводить в библиотеке им. Гоголя, губпрофсовете, на хуторе им. Ленина и клубе железнодорожных организаций. [9. 3]
Председателем объединения был выбран заведующий Центральной городской библиотеки Шубин А.Ф., секретарь организатор объединения – Сорокин С.Л. контролировал работу библиотек объединения. Первое заседание прошло 21 января 1923 года в библиотеке им. Гоголя. [10. 94]
28 января 1923 года было проведено второе заседание В-ГОБ (Военно-гражданское объединение библиотекарей). На этом заседании был выработан проекционный план работ: техническая подготовка библиотек, методы библиотечной работы, работа с книгой, читателем, биб-реклама, экскурсии, выступления о Красной армии. Была выбрана комиссия, отвечающая за проведение представлений. Таким образом, объединение использовало опыт работы общественной библиотеки по организации спектаклей.
Был учрежден проект журнала «Библиотекарь». Цель журнала- распространение знаний библиотечного дела среди библиотекарей, а также рабочих и крестьян. На третьем собрании 11 февраля 1923 года были озвучены сборы от прошедшего спектакля и выбрана комиссия по выработке форм и технологий библиотечной работы, куда вошли С.Л. Сорокин, А.Ф. Шубин, А.А. Клепина и М.А. Афанасьева. [10. 94]
На одном из заседаний было продолжено обсуждение вопроса о необходимости библиотечного печатного издания, так как за отсутствием средств издание журнала не было осуществлено. В губернской же печати жизнь библиотек не освещалась вообще, наблюдалось полное умалчивание вопроса о строительстве библиотечного дела. Отсутствие издания способствовало тому, что в уездах библиотекари были далеки от знаний новых идей, методов работ в библиотеках, не было и профессиональной литературы. В связи с этим просто необходим был выпуск «Степной библиотечной газеты». Выбор пал на газету, так как ее техническое выполнение было значительно проще, чем журнала. Газета начала свою жизнь при библиотеке Губкома РКП (зав. Афанасьева М.А.). Ее основная задача − откликаться на все запросы, связанные с книгой и жизнью библиотек. Издание планировали выпускать 2 раза в месяц, приурочивая к воскресным дням. В редколлегию газеты вошли: Шубин А.Ф., Афанасьева М.А., Васильева. Библиотечную газету «Книга и жизнь» планировалось выпускать тиражом в 60 экз. [11. 2] Подписная плата газеты в месяц – 20 коп. [12. 34]
Для выпуска периодического издания было написано обращение в Губоно о получении бумаги и печатной машинки.
В процессе работы над газетой «Книга и жизнь» редколлегией были предложены следующие тематические разделы:
- «Письмо и книга» — краткая история возникновения письма и затем книги. (эту тему прорабатывали Шубин, Пономарев, Гущно),
- «Задачи библиотеки и способы привлечения читателей» (было поручено Свиридовой, Котельниковой, Клепининой),
- Материалы, касающиеся жизни библиотек.
В 1-ом номере вышли статьи «О юбилее Гоголевской библиотеки» (разрабатывал Васильев), «Библиотечные курсы и их результаты» (отвечал Свитич), Размещение рецензий на новые книги, полученные библиотекой, «Словарь библиотекаря с объяснением непонятных слов». [11. 2]
Одной из финансовых проблем был вопрос пересылки литературы и газет для сельских библиотек. Библиотека им. Гоголя еженедельно отправляла литературу и газеты в каждую библиотеку или избу-читальню по 10 номеров.
Уисполком за эту услугу взимал плату ½ коп. золотом за каждый номер газеты. Итого, месячная отправка выражалась в сумме 4-5 рублей золотом. Так как у библиотеки были ограниченные средства, директор А.Ф. Шубин 10 октября 1923 года обратился с ходатайством в Губоно о разрешении пересылки Уисполкомом бесплатно. В случае отказа, писал он, библиотека будет лишена возможности отправлять газеты в деревни. [13. 161]
Активно велась борьба с задолжниками литературы. Книги не возвращались годами. В связи с этим Главполитпросвет циркуляром от 20 апреля 1923 года на основании циркуляра Наркомюста всем совнарсудам и прокурорам предложил привлекать лиц, задолжавших книги, к ответственности по статье 185 Уголовного кодекса. Лица, просрочившие дни владения книгой, не доводя дело до суда, должны были уплатить штраф. Все, не уплатившие штраф до указанного срока, привлекались к судебной ответственности. [14. 4]
В октябре 1923 года состоялся 40-летний юбилей библиотеки, о котором было написано в местной газете «Степная правда». 14 октября в помещении Центральной библиотеки–читальни состоялось торжественное заседание и концерт. Заседание прошло под председательством завгубполитпросвета тов. Шахматова. Представителями от администрации, газеты «Степная правда», Географического общества были произнесены приветственные речи. Были заслушаны доклады А. Шубина об истории библиотеки, Б.Г.Герасимова — о жизни и творчестве Достоевского, отбывавшего ссылку в Семипалатинске и жизни Н.В. Гоголя, чьим именем названа библиотека. Вечером того же дня был устроен литературно-музыкальный вечер. Как на дневном заседании, так и на вечернем присутствовало 300 человек. На заседании было принято ходатайство перед ГУБНО о премировании тов. Шубина и занесении на Красную доску работников культуры и просвещения за образцовую библиотеку среди библиотек Казахстана. [15. 3]
В 1924 году, с уходом военных частей, все военные библиотеки вышли из Объединения. В связи с этим было создано новое Объединение.[1] Содержание работы Объединения было следующим:
а) библиотечное самообразование; б) самостоятельная проработка вопросов по технике, методике и библиографии; в) заслушивание докладов о работе библиотек; г) политико-просветительская работа: агитация, выставки-плакаты, справки, рассказывание и др. В состав нового объединения из библиотеки им. Н. Гоголя был принят А. Ф. Шубин. [16. 16]
В сентябре 1924 года, после ремонта здания и постройки специальных полок для книг, библиотека вновь широко открыла свои двери для читателей. В фонде отдельно стал выделяться передвижной фонд. Вводится положение о бесплатном пользовании книгами. Таким образом, книги становятся доступными для более широких читательских масс. Обновленная библиотека имеет следующие отделения: основное с абонементом, детское, справочно-научное, театральное, иностранное, базу передвижек, периодических изданий с читальным залом. [17. 6]
К 1924 году библиотека насчитывала уже до 50 тыс. томов, 25 названий газет и 80 наименований журналов. Состав читателей следующий: служащие, учащиеся, рабочие и красноармейцы. В этом же году выходит циркулярное решение по созданию киргизских фондов, так как такой фонд составлял не более 9% от всех книг. [18. 2]
Также, согласно письму Наркомпросса КазАССР от 26 июня этого же года, губернским и уездным библиотекам было дано указание приступить к организации передвижек по селам и аулам для распространения среди коренного населения литературы. [19. 39]
К 1925-26 годам под началом библиотеки им. Гоголя было до 60 передвижек. 40 — для обслуживания Семипалатинского уезда, 20 -передвижных уездных библиотек, из них 10- были направлены в Усть-каменогорск и 10 — на Павлодар. Книг в передвижках доходило до 3500 экз., 3000 из которых приходилось на губернскую библиотеку Гоголя. [20.5]
В 1925 г. при библиотеке на основании распоряжения НКПросса было открыто книгохранилище. Сюда стала поступать вся литература, выходящая на территории Казахстана в 2-х экземплярах. Составлялся систематический каталог, книги классифицировались, попутно составлялся предметный каталог. В этом же году Губернская центральная библиотека им. Гоголя была переименована и получила новый статус Губернской публичной библиотеки. Время ее работы было установлено: с 10 утра до 8 вечера. Выходной – вторник. Библиотека занимала 29 комнат. Расход бюджета за год составил 4 590руб. 37 коп. Количество посещений было высокое, ограниченный штат в 8 человек обслуживать читателей не успевал. За год было выписано 101 книга и 133 экз. периодических изданий. Открыто казахское отделение, библиотекарем была назначена Сейфулина. [5. 12]
К середине 20-годов 20 века библиотека активно развернула политпросветительную работу, читая лекции и доклады. Согласно Отчёта о работе Губернской библиотеки им. Гоголя с 1-е октября 1925 по 1-е октября 1926 гг.: всех мероприятий (доклады, лекции, вечера, кружки, экскурсии, «Живая газета», выставки) посетило — 11 986 чел. Лекционные мероприятия проводились по вторникам и воскресеньям и были посвящены теме авиации, памяти пролетариата, творчества писателей-классиков, литературным темам.
Каждый номер «Живой газеты» составлялся по актуальным проблемам. Материал готовился редактором газеты и членами-участниками и делился на три вида: живая инсценировка, сопровождаемая пением, мелодекламацией и игрой; живое кино – мимика и движение без слов; музыкально-хоровое и балетное отделение.
В библиотеке работало множество кружков, таких как: Литературный клуб «Октябрь», «Краеведческий клуб любителей природы», авиационно-спортивный клуб «Зернова», клуб «Друзья книги», «Библиотечный кружок», а также специальные уголки «Комната Памяти Ленина», «Уголок авиации» «Писатели», «Долой неграмотность» и др.
В 1928 году остро встал вопрос участия библиотеки в деле политического самообразования и заочного обучения. На тот момент в городе было 29 заочников Комвуза, Вуза, рабфака и Окрсовпартшколы, 45 индивидуально обучающихся по программам марксистко-ленинских кружков и по вопросам текущей партийной политики. Библиотека подключилась к этой работе, организовав у себя уголки для занятий в Гоголевке и отделениях –Заводо-Затонском, Свердловском и в ряде других небольших библиотек города.
Горком прикрепил часть заочников к соответствующим библиотекам. Обслуживание сети партучёбы начало работать с 15 октября 1928 г. Основной задачей библиотек являлось –выработать у заочников умение самостоятельно работать над книгой, словарём, справочником, т.е. научить заочников самостоятельной работе с книжными материалами, научить осмысленно знакомиться с произведениями художественной литературы. Для занятий библиотека Гоголя должна была предоставить 2-3 комнаты и выписать руководящие журналы («В помощь партучёбе», «В помощь самообразованию», «Комреволюция» и др.). [21. 2]
Согласно Перспективному плану культурно-просветительной работы СГБОНО на время с 1-го октября 1927 года по 1 окт. 1932 года было решено поднять зарплату сотрудникам библиотеки им. Гоголя с 1927/28 – от 5820 до 8740 в 1931/32гг. [22. 26]
В 1930-е годы в Семипалатинске были созданы и развивались различные культурно-просветительские учреждения, библиотеки, клубы, организовывались массовые культурные мероприятия, такие как выставки, концерты и спектакли, которые играли важную роль в культурной жизни города. Библиотеки в тот период являлись местом, где жители могли получить доступ к книгам, журналам и другим источникам информации. В связи с масштабным процессом строительства социализма, в Семипалатинске развивались промышленные предприятия, такие как металлургические и химические заводы, а также колхозы и совхозы. На предприятиях и заводах создавались библиотеки для работников. Они предлагали литературу по профессиональным темам, техническим наукам, а также художественные произведения.
Таким образом, на начало 30-го года библиотека им. Гоголя активно включилась в работу образовательного и самообразовательного процесса населения и прочно заняла лидирующие позиции в библиотечной сфере среди казахстанских библиотек.
Но, тем не менее, проблемы в библиотечной сфере города существовали, и они были затронуты во время общественной конференции библиотечных работников и читательского актива, проходившей 7-8 февраля 1932 года. Конференция отметила целый ряд фактов в обслуживании книгой трудящихся города. Решение ЦК ВКП(б) об улучшении библиотечной работы обязывало произвести расширение сети библиотек стационарных, передвижных детских, увеличение отпуска средств на библиотеки, привлечение к работе в библиотеке инженера, техника, учителя и другие мероприятия.
Источники, связанные с историей библиотеки, содержат данные, что на приобретение литературы в городской библиотеке им. Гоголя в 1930 году было выделено 26 390 рублей, в 1931 году-20 400 рублей, в 1930 году-5 630 рублей, в 1931 году-1 790 рублей.
К 1936 году проблемы в библиотечной сфере сохраняются. «Книжные фонды библиотек растут медленно, читателям трудно получить литературную новинку, особенно книгу на казахском языке. В стране стали известны крупные казахские писатели – С.Сейфулин, М.Ауэзов, Б. Майлин, И.Джансугуров и др. Их лучшие произведения должны стать доступными для самых широких масс казахского народа. Однако мы вынуждены подчеркнуть, что дело продвижения казахской художественной литературы в аул поставлено чрезвычайно скверно»- писалось в отчетах того времени.
Неблагополучно было и с кадрами библиотечных работников. Как правило, это молодые, недостаточно квалифицированные работники. За 6 месяцев в городской библиотеке сменилось 4 заведующих.
В эти годы библиотека им. Гоголя также занимается библиотечным, досуговым и информационным обслуживанием населения, обслуживанием читателей через передвижки. Так, в период посевной кампании библиотека отправила 8 передвижных библиотечек в районы для обслуживания колхозников. «В колхозы «Талдыкорган», «Жанажол», «Елан», «Куганбірлік», «Келдібірлік» Семипалатинского области отправлены книги и брошюры на казахском языке, в Жарминский и Бельагачский районы – смешанная литература (русская, казахская, татарская).
В 1937 году библиотекой было получено дополнительное помещение, которое было оборудовано под читальный зал. К концу года библиотеке были переданы подвалы, находящиеся под зданием, занимаемым библиотекой, которые после ремонта планировали использовать под архив, красный уголок и две небольшие квартиры для сотрудников. В этот исторический период материально-техническая база библиотеки находилась в критическом состянии.
В годы Великой Отечественной войны все сферы культуры, в том числе Семипалатинская областная библиотека им.Н.В.Гоголя, направили свои силы для читателей. Несмотря на тяжелые военные годы, фонд библиотеки постоянно пополнялся новыми книгами, периодическими изданиями. В библиотеке не прекращалась работа по сохранению и пропаганде книжного фонда. Библиотекари, руководствуясь сводкой Советского информбюро, проводили мероприятия с целью популяризации подвига военнослужащих Союза на полях сражений.
В 1941-1945 годах сотрудники библиотеки сумели правильно выстроить свою задачу в общей борьбе с врагом. Сотрудники библиотеки активно пропагандировали решения правительства, оказывали всемерную помощь общественности в освоении новых профессий на фабриках и заводах, в колхозах и совхозах, проводили встречи, лекции, организовывали выездную библиотечную работу в селах и на производствах. Статьи, опубликованные на страницах периодических печати имеются в фонде редких изданий библиотеки, являются свидетельством деятельности библиотеки в годы войны.
Еще в годы войны библиотека продолжала пополнять свой фонд новой литературой, периодическими изданиями. Так, в эти годы библиотека выписывала такие общесоюзные, республиканские и местные периодические издания как: «Правда», «Известия», «Война и рабочий класс», «Здоровье Казахстана», «Большевик», «Большевик Казахстана», «Казахстанская правда», «Прииртышская правда», «Екпінді», «Правда», «Учебная газета», «Ударный», «Социалистік Казахстан» и др. Сохранялся и систематически пополнялся справочный аппарат библиотеки — каталоги и картотеки.
В годы Великой Отечественной войны коллектив библиотеки уделял особое внимание обслуживанию воинов в госпиталях. Библиотекари внимательно следили за сообщениями советского информационного бюро (Совинформбюро) по радио и в прессе, систематически вели информацию, лекции, беседы о продвижении советских войск на фронтах войны, разъясняли народу решения партии и правительства.
В библиотеке были прочитаны лекции, организованы встречи с местными поэтами и писателями, литературные вечера, книжные выставки. Все эти мероприятия способствовали пробуждению у читателей чувства патриотизма и уверенности в победе.
В интересах читателей были организованы передвижные библиотеки на промышленных предприятиях, в колхозах и совхозах. Сотрудники библиотеки в марте-апреле 1942 года, в период весенне-полевых работ, совместно с другими работниками городских учреждений культуры организовали передвижные библиотеки, выставки, читали лекции и выступали с докладами в селах области в рамках массовых мероприятий на селе и политико-просветительской работы.[23. 2]
В 1942 году в Жана-Семейском, Бель-Агачском районах сотрудниками библиотеки была проведена активная работа по пропаганде сельскохозяйственной литературы. В полевых лагерях сотрудники библиотеки организовывали выставки и обзоры сельскохозяйственной литературы.[24. 3]
В этот период была проведена активная работа по пропаганде творчества писателей и поэтов, деятелей искусства. Летом 1943 года в библиотеке была организована выставка, посвященная творчеству М. Горького, на которой были представлены хронологические данные жизни писателя, биографические фотографии, фотодокументы, лучшие произведения автора, его публицистические статьи, воспоминания о писателе. [25. 3]
В июле 1944 года в библиотеке прошли книжные выставки на темы: «Три года Отечественной войны Советского Союза», «Отечественная война в художественной литературе», «145 лет со дня рождения А. С. Пушкина», «25 лет со дня смерти Амангельды», «Совет садоводам», «Творчество А. П. Чехова», «А. П. Чехов и театр» и др.[26. 2]
Библиотека проделала большую работу по реализации инициативы «Все для фронта — все для победы», оказала всестороннюю помощь освобожденным от фашистов районам: организовала сбор теплой одежды и книг от населения. Так, летом 1944 года библиотека направила третью партию книг в освобожденные области Украины. В Кобеляки и Полтаву были отправлены учебники для школ, политическая и художественная литература. Всего в освобожденные регионы в 1944 году от нашей библиотеки было отправлено 400 экземпляров книг. [27. 2]
Краевед, тренер по легкой атлетике, подготовивший многих известных спортсменов, Виктор Иванович Гущин, долгие годы являвшийся читателем нашей библиотеки, вспоминал, как в морозный декабрьский день 1942 года, впервые по воле судьбы переступил порог Гоголевки: «..в декабре 1942 года были небывалые морозы, днем -40 градусов, ночью — 50 градусов … Бесцельно бродя по улицам города, от холода мои ноги замерзли, колени не гнулись, а ветерок трепал мою старую шубу. От холода я совсем замерз. Я остановился перед двухэтажным зданием из красного кирпича с большим окном. Это была любимая жителями города библиотека им. Гоголя. В него входили и выходили горожане, и старшие, и я тоже. Поднявшись на второй этаж, я впервые в жизни оказался в читальном зале, который казался мне слишком большим. Я чувствовал, что дети находятся в мире сказок. Зал был удивительно красиво оформлен, на стенах висели портреты, было уютно и тепло. Хотя в зале было многолюдно, царила торжественная тишина. Каждый занимался своим делом: читал, писал, готовил конспект. Увидев пустой стул рядом с сотрудниками библиотеки, я сел на него. Рядом было двое: красивая женщина с добрым лицом и девочка моего возраста, которая помогала своей матери принимать и передавать книги от читателей … »
В страницы летописи о Великой Отечественной войне вписаны имена всех сотрудников, служивших в библиотеке в те годы. Среди них были: Тривальская Мария Ильинична и Акимова Мария Васильевна.
М.И.Тривальская в суровые военные годы работала библиотекарем отдела обслуживания читателей. Проводила различные мероприятия в библиотеке, на предприятиях города и в селах. До выхода на пенсию М.И.Тривальская была предана библиотеке.
Акимову Марию Васильевну в 1941 году облздрав направляет ее заведовать библиотекой-клубом в эвакуированный в Семипалатинск госпиталь № 3593, который находился в здании бывшего Зооветеринарного института. Работая в госпитале, Мария Васильевна постоянно старалась поддерживать раненых. По ее инициативе в госпитале, на импровизированной сцене, организовывались концерты, проводились политинформации, выступал «Театр им. Франко» с Украины. М.В.Акимова в своей работе в госпитале не ограничивалась только культурно-просветительской и пропагандистской деятельностью. Она постоянно помогала медицинскому персоналу выгружать тяжелораненых солдат из вагонов, принимала их в госпитале, оформляла на них необходимые документы, дежурила у постели больных, делала перевязки, отвозила выписанных из госпиталя комиссованных бойцов домой. За самоотверженный труд в военном госпитале М.В. Акимова была награждена медалью «За Победу над Германией».
В 1950 году Мария Васильевна вернулась в библиотеку Н.В. Гоголя, где проработала заведующей читальным залом до выхода на заслуженный отдых. За время работы в библиотеке она награждалась грамотами Министерства культуры, Верховного Совета республики. В 1957 году ей было присвоено звание «Заслуженный работник культуры». Акимова М.В. была награждена медалью «За особые заслуги перед республикой», являлась персональным пенсионером.
С 1935-го по 1942 год в областной библиотеке им. Гоголя работала Адия Сулейменова. Поступив практиканткой, работала библиотекарем, заведовала казахским, а затем — массовым отделом. С 1942 по 1946 год она продолжила трудовую деятельность, заведуя Кокпектинской районной библиотекой.
В послевоенные годы уделялось большое внимание восстановлению народного хозяйства с учетом условий мирного времени. И здесь библиотека не была в стороне: активно проводила лекции, выставки, встречи с писателями, ветеранами войны, передовиками производства.
В библиотеке трудились инициативные, знающие свое дело люди: директор библиотеки Крамская Н. П., заслуженный библиотекарь Казахской ССР Степина М. П., она и после выхода на пенсию в 1958 году продолжала трудиться в родном коллективе, М. Хасанова, Н.И. Кустова, А.Л. Зулкарнеева, В. И.Гладышева, и др. [28,2]
В 1958 году грамотами Верховного Совета Казахской ССР были награждены директор библиотеки Крамская – Девятых Н.П, библиотекарь Дюсупбаева М. С., старшие библиотекари Кружилина Г. Н. и Коробкова З. Я. [29,1]
В 1961 году библиотека им. Н. Гоголя была награждена дипломом «Лучшая библиотека» Министерства культуры Казахской ССР и Центрального комитета ВЛКСМ. В эти годы все библиотекари были членами общества «Знание», выходили на предприятия и школы с лекциями на политические, естественно-научные темы, по творчеству деятелей литературы и искусства. В 1967-ом году в библиотеке приступили к составлению сводной картотеки периодической печати.
В этот же период появляются отраслевые отделы: в 60-е годы в библиотеке уже функционировали абонемент, читальный зал, отдел комплектования, отдел обработки литературы, методический и справочно-библиографический отделы. Книжный фонд насчитывал более 240 000 книг.
Отделы комплектования и обработки литературы в эти годы возглавляли опытные, преданные делу специалисты Асия Латфуловна Зулкарнеева и Лилия Ильинична Колбина. Окончив Ленинградский Государственный институт культуры им. Н.К. Крупской, они много работали по обеспечению организации учета и сохранности книжных фондов, созданию библиотечных каталогов.
Основными источниками комплектования в 1970-е годы были областной библиотечный коллектор, книжные магазины, система «Книга-почтой», заказ через «Книготорговый бюллетень» и подписка. По тематическому плану издательства «Жазушы» в 1972 году было заказано 172 наименования литературы, а для издательства «Кайнар» заказано 168 наименований. Немалые средства и значительное место в работе с читателями в те годы отводились периодической печати. В отчетах тех лет сообщается, что ежегодно выписывалось 111 наименований журналов и 52 — газет.
В 70-ые годы в Семипалатинске активно развивались строительство, легкая и пищевая промышленность. В городе было 4 высших учебных заведения, 14 техникумов, научно-исследовательские институты, два театра, филармония, Дома культуры, заводы и фабрики, телестудия и другие учреждения культуры. Все это определило контингент читателей областной библиотеки.
Библиотеки были признаны частью идеологической структуры государства и обязаны участвовать во всех политических и экономических делах партии. С целью знакомства читателей с писателями и их произведениями проводились читательские конференции, выставки, устные журналы. Так, читательская конференция для работающей молодежи прошла в общежитии треста «Жилгражданстрой» по случаю 125-летия со дня рождения «степного певца» Жамбыла Жабаева. В общежитии ГПТУ-74 с успехом прошла читательская конференция, посвященная книге Олеся Гончара «Тронка».
К Международному Дню книги на областном телеканале был организован цикл программ о библиотеках «Клуб друзей книги», одна из которых была посвящена деятельности областной библиотеки имени Гоголя. В подготовке этой программы приняли участие все специалисты библиотеки.
В мае 1972 года состоялся съезд деятелей культуры области, в его подготовке активно участвовали библиотечные работники. Методическим отделом библиотеки была составлена программа семинаров для библиотек профессионально-технических учебных заведений. 5-7 сентября 1972 года наша библиотека провела большую работу по подготовке республиканского областного семинара для сотрудников библиотек Восточно-Казахстанской и Талдыкорганской областей. Семинар проходил в Семипалатинске.
Областной библиотекой им. Гоголя была проведена научно- практическая конференция по привлечению жителей города и области к чтению книг. Участникам семинара была дана консультация «Руководство чтением читателей — одна из основных задач библиотек». На семинаре сотрудники ряда библиотек обменялись опытом работы по этому вопросу. Был проведен анализ работы библиотек области по данному направлению.
С 1974 года начинается новый этап в истории библиотеки. В центре внимания библиотечной общественности — Постановление ЦК КПСС «О повышении роли библиотек в коммунистическом воспитании трудящихся и научно-техническом прогрессе» и связанные с этим документом централизация массовых библиотек, создание системы депозитарного хранения фондов.
В 1974 году в библиотеке была проведена городская конференция библиотечных работников на тему: «Люби свою профессию». На конференции шел разговор о роли книги и библиотеки в жизни человека, о библиотечном деле и об этике библиотекаря. На конференции выступила Джаксыбекова Жанна Мукатовна — директор областной библиотеки им. Гоголя, указавшей на то, что престиж профессии библиотекаря зависит во многом от того, как работают звенья цепи: «читатели – книги». [30. 4]
В 1978 году в библиотеке имени Гоголя было открыто 2 специализированных отдела: отдел сельскохозяйственной литературы и МБА (межбиблиотечный абонемент).
Сектор МБА был открыт для удовлетворения запросов читателей из удаленных библиотек, расположенных по всему Советскому Союзу. Отдел МБА поддерживал связь с 60-тью библиотеками страны. Для читателей нашей библиотеки он выписывал ежегодно до 400 изданий. Приходили книги из крупнейших библиотек Москвы и Ленинграда, из всех республиканских библиотек -Ташкента, Киева и др.
Отдел сельскохозяйственной литературы, созданный для повышения квалификации работников массового сельского хозяйства, в первый год своего открытия насчитывал до 20 788 экземпляров и выписывал более 30 периодических изданий в год.
Особое внимание уделялось также оказанию методической и практической помощи библиотекам всех ведомств и организаций области. Помимо этого, методический отдел принимал планы и отчёты работы других библиотек.
В 80 — годы Семипалатинск являлся одним из крупных промышленных и культурных центров Казахстана. Наличие в городе средних и высших учебных заведений, развитие промышленности – все это способствовало дальнейшему развитию библиотеки. Областная библиотека имени Н.В. Гоголя как идеологический и информационный центр активно участвует в политико-воспитательной и культурно-просветительской работе региона.
Если в начале XX века в библиотеке существовало всего 2 отдела – абонементный и читальный залы с двумя работниками, то в 80-е годы имелось уже 9 отделов, где работало 39 человек.
В среднем в год в библиотеку записывались более 23 000 читателей, выдавалось около 700 000 единиц изданий.
В юбилейном году фонд библиотеки составил 405 905 экземпляров, в том числе 25 561 экземпляр изданий на государственном языке. Фонд имел богатую коллекцию ценных и редких изданий и периодики XVIII-XIX вв.[1. 6, 14].
К услугам научных работников был предоставлен и научный читальный зал, в котором они могли получить литературу не только из фондов библиотеки, но и заказать по МБА. Этот отдел проводил большую информационную работу. Регулярно организуются выставки: тематические и новых поступлений, проводятся конференции, вечера встреч, библиографические обзоры. Ведется картотека тематики научно-исследовательских работ.
Особое внимание библиотекой уделялось работе с молодежью. Привлечение юношества к чтению, более полным удовлетворением их запросов занимался отдел обслуживания юношества. Эта работа велась в 2-х группах читателей: рабочей молодежи и студентов. Большую группу читателей составляли студенты. Работа с этой группой читателей велась в следующих направлениях: помощь в овладении знаниями по избранной специальности и идейном воспитании, формировании личности, повышении культуры чтения.
В течение ряда лет вел работу библиотечный пункт выдачи литературы при лектории «Природа», организованный Обществом охраны природы и городским советом садоводов – любителей. Занятия в лектории проводились 2 раза в месяц, как правило, в осенне-зимний период. [31.16]
В этот период библиотека активно использовала СМИ для пропаганды литературы. В 1982 году совместно с областным обществом охраны природы была подготовлена и проведена телевизионная передача «Наш дом – природа»
В 1988 году был подготовлен и проведен по телевидению обзор редких изданий из книжных фондов Областной библиотеки им. Н.В. Гоголя, приуроченный к 105-летию со дня основания библиотеки.
Центром обслуживания специалистов сельского хозяйства и методическим центром по вопросам пропаганды сельскохозяйственной литературы являлся отдел обслуживания работников сельского хозяйства.
Для специалистов в области искусства в 1980 году был открыт новый специализированный отдел, который проводил разнообразную работу по эстетическому воспитанию. Основные читательские категории – специалисты в области искусства, творческая интеллигенция, преподаватели, учащаяся молодежь.
Большим событием в библиотеке стало открытие в 1988 году при отделе искусств «Музыкальной гостиной». Соорганизатор гостиной — Областное отделение музыкального общества. Периодичность проведения – ежемесячно, каждый третий четверг. Годовая программа «Музыкальной гостиной» была отпечатана в музыкальном абонементе. В открытии музыкальной гостиной принял участие лауреат конкурса вокалистов Средней Азии и Казахстана Борис Турищев. Каждый третий четверг любители искусства собирались в «Музыкальной гостиной», что способствовало пропаганде искусства и повышению интереса к искусствоведческой литературе.[32.8]
В проведении массовых мероприятий принимали активное участие местные писатели и поэты М. Сарсеке, Д. Черепанов, Н. Алексеев, В. Кобрин, музыканты и композиторы М. Рахимбаев, Б. Бекетов и другие.
Справочно-библиографический отдел библиотеки входит в число ведущих библиографических центров города. Для удовлетворения многочисленных запросов читателей библиотека располагает большим справочным фондом: энциклопедиями, словарями, справочниками и библиографическими пособиями по различным отраслям знаниq. Большим спросом в справочно-библиографическом отделе пользовалась сводная картотека периодических изданий, выписываемых библиотеками города.
Библиотека внесла большой вклад и в развитие краеведческой рекомендательной библиографии. Так библиографами в помощь читателю были составлены краеведческие библиографические пособия-памятки «Семипалатинск за 50 лет», «Из истории нашего города», «Семипалатинский период жизни М. О. Ауэзова», «Семипалатинску – 260» и другие.
Все эти пособия оказывали большую помощь работникам районных и сельских библиотек в пропаганде литературы среди читателей. К 100-летнему юбилею библиотеки был издан путеводитель «Семипалатинской библиотеке имени Гоголя 100 лет», который востребован и сегодня.
В работе Областной библиотеки широко используются информационные бюллетени: «Семипалатинская область в печати», «Культурно-просветительная работа». Осуществлялась работа по системе ИРИ (избирательное распространение информации).
По запросам организаций, предприятий и читателей выполнялись библиографические справки. Тематика их была разнообразна: «Опыт партийных организаций в работе с письмами трудящихся», «Коллективный подряд в сельском хозяйстве Казахстана», «О семипалатинцах – участниках партизанского движения во Франции, Польше, Югославии» и др.
В 80-е годы основными источниками комплектования библиотеки являлись библиотечный коллектор, специализированные книжные магазины, магазины «Книга — почтой». В эти годы книжный фонд областной библиотеки комплектуется с учетом возрастающего спроса не только на художественную, но и техническую, политическую, сельскохозяйственную литературу, всевозможные учебники с целью максимального удовлетворения запросов читателей. К своему столетнему юбилею фонд библиотеки им. Н.В. Гоголя насчитывал уже более 420 000 книг. В эти годы библиотека стала пополняться обязательным платным экземпляром центрального сборника научных библиотек Москвы. В результате поступления литературы от центрального сборника в библиотеку поступили издания, имеющие большую научную и просветительскую ценность. Это были книги, изданные в Киеве, Новосибирске, Томске, Ташкенте — крупнейших научных центрах Советского Союза.
В связи с поступлением в библиотеку книг, пользующихся большим спросом, увеличился и поток новых читателей.
Свои книги подарили ученые и писатели, друзья — библиотеки. Писатели Ф. Онгарсынова, А. Нуршаихов, Ш. Муртаза, Г. Есим, М. Сарсекеев, Р. Сейсенбаев, М. Султанбеков, К. Оразалин, краеведы Г. Зулхаров, М. Жанболатов. Мы с любовью храним книги с подписями В.Н. Кашляка, Ж.Касимбаева, М.Галиева, М.Бейсембаева и других. [33. 2]
С января 1987 года Областная научная библиотека им.Н.В. Гоголя приступила к переводу своих фондов и каталогов на ББК согласно таблицам ББК для областных научных библиотек. Проведена большая подготовительная работа: создана комиссия по внедрению ББК в библиотеке, велась очистка книжного фонда с марта 1986 по март 1987 года, проведены занятия по изучению таблиц ББК для библиотекарей.
Сотрудниками методического отдела областной библиотеки проведена значительная методическая и координационная работа, направленная на обмен передового опыта со всеми библиотеками области, оперативное его распространение, внедрение научных исследований в практику библиотек. Они посетили библиотеки областных районов, ознакомились с условиями работы, оказали практическую помощь в научно-методических вопросах, а также аттестации библиотекарей и сотрудников клубов и приема годовых отчетов. [34. 11]
В 80-е годы открывались новые сельские библиотеки согласно народнохозяйственного плана. Методическим отделом библиотеки контролировалось открытие новых библиотек в регионе, а также рассматривались вопросы снабжения их библиотечным оборудованием. При областной библиотеке им. Н.В. Гоголя был создан Совет директоров. В состав Совета вошли директора всех централизованных систем, а также работники областных методических центров. На заседаниях Совета директоров рассматривались вопросы улучшения организации библиотечного обслуживания населения, обсуждались материалы, опубликованные в журнале «Библиотекарь» и новые методические пособия. [35. 55]
В те годы областная библиотека имени Гоголя стала координационным центром по оказанию информационного обслуживания специалистам Жана – Семейского района Семипалатинской области. Работа в этом направлении проводилась во взаимодействии с областной научно-технической библиотекой, центральной библиотекой, профсоюзными, общественными и вузовскими библиотеками, библиотекой областного управления сельского хозяйства, Центральным научно-исследовательским институтом.
В областной библиотеке им. Гоголя был создан методический совет в составе 9 человек. На заседании совета обсуждались итоги работы библиотек за первое полугодие и 9 месяцев, командировок, изучение и внедрение лучших практик, ход работы с кадрами. По всем обсужденным вопросам принимались конкретные решения, направленные на улучшение библиотечного обслуживания. [35. 79]
В 1970-1980 годы с развитием общества областная библиотека им. Н.В. Гоголя становится не только крупнейшим центром информации Семипалатинской области, но и местом для образования и самообразования. Оставаясь идеологическим учреждением, библиотека продолжала выполнять просветительскую миссию, искала новые формы работы с населением региона.
К 100-летнему юбилею библиотеки, в 1983 году Президиум Верховного Совета Казахской ССР награждает областную библиотеку имени Гоголя Почетной грамотой. В 1987 году за активную пропаганду военно-патриотической литературы среди подшефников — воинов гарнизона библиотека была награждена Почетной грамотой и получала благодарности от Штаба армии города за совместную работу.[36. 16]
В 70 — 80-е годы Областную библиотеку возглавляли Ж.М. Джаксыбекова и А.М. Полищук. Труд Жанны Мукатовны Джаксыбековой был отмечен государством: почетной медалью Н.К. Крупской (1982).
Итак, в Семипалатинской публичной библиотеке, постоянными читателями которой в конце 19 -начале 20 века были Абай, Шакарим, представители движения Алаш, в советский период читателями стали М. Ауэзов, К. Сатпаев, С. Донентаев, С. Торайгыров, И. Байзаков, С. Бегалин, Назипа и Нургали Кулжановы, К. Бекхожин, К. Аманжолов, Е. Бекмаханов, А. Шамкенов, Ж. Жумаканов, И. Жансугуров, С. Муканов, Т. Молдагалиев, К. Жумадилов, К. Оразалин, Е. Пермитин, Т. Абдрахманова, Н.Анов, А. Нуршаихов, А. Шарипов, Д. Черепанов, А. С. Иванов, П. Кузнецов, К. Мухамедханов, а также Ы. Мусин, Т. Ибрагимов, и др.
Литература:
1.Семипалатинской библиотеке им. Гоголя 100 лет (Путеводитель). – Семипалатинск: Семипалатинское областное управление культуры, 1983;
- ЦДНИ г. Семей, Ф.415 О 1Ед. хр. №229, с. 23-30 С. 26
- Особенности формирования библиотечных кадров в условиях становления социализма // https://textbook.tou.edu.kz/books/095/8.html
- ЦДНИ г. Семей, Ф.415 О 1Ед. хр. №96, с. 35-37, 58-61
- ЦДНИ г. Семей, Ф. 415. 0.1. Д. 56, с. 11-16.
- ЦДНИ г. Семей, Ф. 415. Архивный №630 631 0 2. Личное дело Шубина Алексея Федоровича;
- ЦДНИ г. Семей, Ф.415 О 1Ед. хр. №143, с. 69.
- ЦДНИ г. Семей, Ф.415. О.1. Д. 114, С.74, 75.
- Библиотечное дело // Степная правда. – 1923. – 1 ноября. – с. 3.
- ЦДНИ г. Семей, Ф.415. О.1. Д. 114, С. 94.
- ЦДНИ г. Семей, Ф.415. О.1. Д. 97, С.2.
- ЦДНИ г. Семей, Ф.415. О.1. Д. 97, С. 34.
- ЦДНИ г. Семей, Ф.415. О.1. Д. 114, С.161
- Хищения из библиотек // Степная правда. – 1923. – 1 июня. – С.4.
- В.В. 40-летний юбилей библиотеки имени Н.В. Гоголя: Юбилейный праздник, Заслуженная награда, Гоголь // Степная правда. – 1923. – 17 октября. – С.3
- ЦДНИ г. Семей, Ф.415. О.1. Д. 97, С.16.
17.Каркаш В Губернской Центральной библиотеке имени Гоголя // Степная правда.– 1924.– 18 сентября.–С.6
- Очаг культуры // Степная правда. – 1924. – 25 октября. – С.2.
- ЦДНИ г. Семей,Ф.415. О.1. Д. 97, С.39.
- ЦДНИ г. Семей,Ф.415. О.1. Д. 56, С.5.
- Турчев. Библиотека и политсамообразование // Прииртышская правда. – 1928. – 11 октября. – С.2.
- ЦДНИ г. Семей, Ф.415 О 1Ед. хр. №229, с. 23-30, С. 26.
- Политпросветительская работа в селе и ауле // Прииртышская правда. – 1942. — 26 марта.
- По нашей области // Прииртышская правда. – 1942. — 8 апреля.
- Памяти великого писателя. // Прииртышская правда. – 1943. – 18 июня. – С. 3.
- Шесть выставок // Прииртышская правда. – 1944. – 2 июля. – С.2.
- Прииртышская правда. – 1944.- 14 июля
- Измайлов Ш. Среди книжных сокровищ // Иртыш. – 1966. – 26 апреля
- О награждении Грамотами Верховного Совета Казахской ССР работников Семипалатинской областной библиотеки им. Н.В. Гоголя: Указ Президиума Верховного Совета Казахской ССР // Казахстанская правда. – 1958. – 14 октября
- Ольховая В. Разговор шел о профессии. — // Иртыш. – 1974.- № 155.- 6 август.- стр. 4.
- Ф.1100, Оп.1, Д.27 ЦДНИ, С.16.
- Отчёт о работе Областной библиотеки им. Н.В. Гоголя за 1988.
- Байкенова Г.К. Профессия, люди, годы //Вести Семей. – 2018. – 22 мая. – С. 2.
- Ф. 1100, Оп. 1, Д. 28 ЦДНИ, С.11.
- Отчёт о работе Областной библиотеки им. Н.В. Гоголя за 1980 год, С.55, 79
- Ф.1100, Оп.1, Д.35, С.16.
Библиотека сегодня
Исторический период, когда Казахстан вступил на путь независимости, дал новый импульс развитию библиотеки. Период с 1991 года по настоящее время – новый этап в развитии библиотеки им. Абая. В 1991 году библиотека переехала в здание по ул. Советская, 86. В этом же году данная улица была переименована в улицу Абая. 12 октября 1991 года Исполнительный комитет Семипалатинского областного Совета народных депутатов принял Постановление №224-12 «О передаче части имущества партийных органов – общественно-политического центра и бывших городских партийных зданий». В пункте №1 настоящего Постановления говорится: «Принять предложение комиссии о передаче здания общественно-политического центра областной библиотеке им. Гоголя».[1.1] Библиотека переехала из трех зданий, расположенных по улицам Ленина, 20 и 22 (ныне ул. Мәңгілік Ел) и ул. М. Горького, 12 (ныне ул. Б. Момышұлы), в здание, расположенное по улице Абая, 86.
В декабре 1992 года решением Кабинета министров библиотеке имени Н.В. Гоголя было присвоено имя великого поэта, и библиотека стала называться «Областной универсальной библиотекой имени Абая Кунанбаева»[2.1]
Решение главы Семипалатинской областной администрации Республики Казахстан от 16 сентября 1992 года №170 гласит: «Рассмотрев решение общего собрания коллектива областной библиотеки о ее переименовании, основанное на заключении областной ономастической комиссии и других материалах по данному вопросу, руководствуясь п.23 «Положения о порядке решения вопросов административно-территориального устройства Казахской ССР» и статьи Закона Казахской ССР «О языках в Казахской ССР» просить Кабинет Министров Республики Казахстан переименовать областную библиотеку им. Гоголя в областную библиотеку имени Абая». [3. 4]
В этот же период специалистами областной библиотеки была оказана методическая помощь районным и сельским библиотекам Абайского, Аксуатского, Бескарагайского, Бородулихинского, Жанасемейского, Жарминского, Кокпектинского, Маканчинского, Новошульбинского, Таскескенского, Урджарского, Чарского, Чубартауского районов.[4. 39]
Во второй половине 1990-х годов работа библиотеки велась по новым направлениям, в том числе: развитие компьютерных технологий, разработка проектов и программ. В середине 1990-х годов в связи с политикой оптимизации областная юношеская библиотека и областная детская библиотека нашего города были присоединены к библиотеке им. Абая, тем самым пополнив ее книжный фонд.
Библиотека продолжает вносить весомый вклад в культурное развитие общества и обслуживать большое число читателей. В 1993 году областная универсальная научная библиотека имени Абая провела республиканский семинар на тему: «Национальная библиография Казахстана в современной социально-экономической ситуации».
В 1990-х годах произошли значительные события в деятельности библиотеки им.Абая: в 1995 г. она стала членом IFLA — международной библиотечной ассоциации и приняла участие в международных конференциях, проходивших в Турции, Украине (Крым), Норвегии, Южной Корее, Канаде. Так, она участвовала в 61-ой конференции, проходившей в Стамбуле, где делегация от библиотеки им.Абая организовала 2-х дневную книжную выставку «Земля Абая», представленную на казахском, русском, английском и турецком языках.[5. 2]
В 1997 году специалисты библиотеки приняли участие в международной конференции «Крым-97».
После лишения областного статуса в 1997 году библиотека продолжала оказывать методическую помощь работе образовательных учреждений и школьных библиотек г. Семей. Специалисты библиотеки координировали работу по повышению квалификации и по улучшению навыков библиотекарей.
В 1990-1999 годы фонд библиотеки ежегодно стал пополняться на 3-4 тыс. экземпляров книг. В 1998 году книжный фонд библиотеки составлял уже 400 тыс. экземпляров книг и периодических изданий.[6. 59]
Во время включения в 1997 году нашей области в Восточно-Казахстанскую область, з Семипалатинская универсальная библиотека имени Абая лишилась статуса зональной библиотеки. Несмотря на это, библиотека продолжила координировать работу других библиотек, но уже не районных, а ведомственных, среди которых были 2 — центральные, 7- городских и 1 — специализированная библиотека для незрячих и слабовидящих граждан.[8. 45]
В 1996 году при ликвидации детско-юношеской библиотеки ее книжный фонд был перераспределен и безвозмездно передан в школьные библиотеки, школы-интернаты, воинские части, а литература повышенного спроса была поставлена на баланс самой библиотеки имени Абая.[7. 8]
С 1998 года появилась маркетинговая стратегия развития библиотечной деятельности, в которой большое внимание стало уделяться связям с общественностью, рекламе, развитию имиджа библиотеки, привлечению новых читателей. [9. 3] В проведении мероприятий активно использовался интернет, читатели знакомились с зарубежными странами, международной информацией, новый мир информации повышал содержание и качество мероприятий
В 1999 году координация методической работы осуществлялась Библиотечным советом межведомственной комиссии. Координировалась работа библиотек вузов и средних специальных учебных заведений, специалисты библиотеки участвовали в работе повышения квалификации и совершенствования мастерства библиотекарей, координировалась также работа комплектования фондов и каталогизации библиотек города, по подписке на периодические издания, велась «Сводная картотека периодических изданий, выписываемых библиотеками города».[10. 53]
В начале 2000-х годов в библиотеке началась активная работа по автоматизации библиотечных процессов. Впервые в библиотеке была запущена автоматизированная библиотечная программа ABIS. Данная работа с 2009 года переведена в российскую библиотечную программу ИРБИС (интегрированная расширенная библиотечно-информационная система). С 2018 года эта работа в данном направлении продолжается с помощью отечественной программы Web–Rabis.
В сентябре 2002 года было подписано соглашение между Международным советом по научным исследованиям и обменам (IREX/США) и Семипалатинской универсальной научной библиотекой им. Абая о создании Центра сотрудничества и общественного доступа в Интернет, который впоследствии стал Интернет-центром. В 2006-2007 годы за активную деятельность Интернет-центра библиотеке были выделены гранты на приобретение компьютерного оборудования.
В 2004 году был создан сайт «Областной универсальной библиотеки имени Абая» — (https://semeylib.kz).
В 2005 году специалисты библиотеки приняли активное участие в открытии Национальной академической библиотеки г. Астаны. Библиотека принимала участие в международных библиотечных конференциях IFLA, проходивших в 2000-х годы в Северной Корее (2007), Норвегии (2007), Канаде (2009), а также в международной программе по обмену опытом «Менеджмент библиотек США» в США.
Основной целью участия в этих мероприятиях был обмен опытом, новыми идеями, презентация информационных технологий и достижений в сфере библиотечного дела.
В 2009 году отдел по связям с общественностью посольства США (OSA) в Астане предоставил нашей библиотеке грант на создание «Американского уголка».
В 2005 году на церемонии открытия Национальной академической библиотеки в г. Астана библиотека представила развернутую выставку редких изданий «Духовное наследие – из века в век», где были представлены книги, которые в свое время читал великий Абай. Такое важнейшее мероприятие послужило основой для организации выставок-экспозиций не только в стенах нашей библиотеки, но и в крупных городах Казахстана и странах дальнего и ближнего зарубежья. Так, 22 апреля 2010 года Семей посетил с трехдневным визитом Чрезвычайный и полномочный посол Федеративной Республики Германия Райнер Шлагетер. Посол открыл в библиотеке имени Абая передвижную выставку «Современная Германия» и подарил библиотеке книги Абая, переведенные на немецкий язык.[11. 6]
С 2006 по 2013 годы был проведен цикл выставок в Павлодарском областном музее литературы и искусства имени Бухар Жырау, музее Первого Президента РК (г. Астана), Национальной библиотеке (г. Алматы), городской библиотеке имени А.Бокейхана (г. Усть–Каменогорск), Международном форуме «Алтай – золотая колыбель тюркского мира» (г. Усть-Каменогорск), Павлодарской областной библиотеке им. С.Торайгырова, Алматинской областной библиотеке им. С.Сейфуллина, Карагандинской областной универсальной библиотеке им. Н.В. Гоголя.
В 2011-2023 гг. библиотека принимала участие в различных международных, республиканских конгрессах и конференциях, организованных в городах Астана, Алматы, Караганда, Усть-Каменогорск, Павлодар, Семей, Национальной академической библиотекой РК, центральной научной библиотекой Академии наук РК, Восточно-Казахстанским государственным университетом имени С.Аманжолова, Павлодарской областной библиотекой им. С.Торайгырова, Карагандинской областной юношеской библиотекой им. Ж.Бектурова.
Ученым и исследователям, участвующим в этих масштабных мероприятиях, были представлены доклады на темы: «Публичная библиотека Семипалатинска: вопросы изучения Восточного Казахстана, Семипалатинского региона», «Абай на страницах редких изданий», «Абай в редких краеведческих источниках», «Алихан Бокейханов в редких изданиях», «Хакім Абай. Тұлға. Қайраткер», «Библиотека Абая: памятники редких книг», «Личность Абая в краеведческих источниках».
В 2011-2012 годы сотрудники библиотеки получили сертификаты, приняв участие на обучающих курсах «XVII-XIX ғасырлардағы шығыс қолжазбалары мен кітаптарын және Батыс Европа кітаптарын қалпына келтіру мен түптеу» («Реставрация и переплет восточных и западноевропейских рукописей и книг XVII-XIX веков», «Индексирование документов с использованием информационных поисковых языков» проводимых в рамках проекта ЮНЕСКО., а также в работе семинаров: «Американские уголки» в Кыргызстане и «О краткосрочном повышении квалификации» в РФ.
В 2013 году в канун 130-летнего юбилея библиотеки был организован «Духовный центр Абая», который систематически знакомит пользователей библиотеки с книгами, которые в свое время читал Абай Кунанбаев. Около 5000 редких книг и 27 000 периодических изданий конца XVIII века, XIX века и начала XX века, которые сохранены в данном центре, передают тайны веков до нашего времени. Бесценные источники тюркского мира по истории наших предков, исследования ученых «Учёные записки Академии наук Российской Империи» (1853,1854), «Курганы Букеевской степи» (1890) А. Харузина, «Журнал совещания о землеустойстве киргиз» (1907г.) – колонизации казахской земли, «Материалы по киргизскому землепользованию» (1905 г.), «О золотых приисках Семипалатинской области» – о богатых месторождениях полезных ископаемых, «Записки» Семипалатинского географического подотдела, содержащие описания животных, птиц, флоры и фауны нашего региона, Издания Областного Статистического комитета и Общества попечения о начальном образовании, где зарегистрированы данные об Абае, труды западных мыслителей Милля, Дрейпера, Спенсера, произведения русских и европейских мастеров слова, которые читал великий поэт, занимают центральное место в нашей библиотеке и хранятся как ценные памятники культуры.
С целью расширения фонда книгами Абая и исследованиями о его творчестве на разных языках мира, в преддверии 170-летнего юбилея Абая были написаны письма в различные Посольства Казахстана, в результате чего поступили издания на венгерском, азербайджанском и немецком языках из посольств Азербайджана, Венгрии, Германии и Болгарии.
Первый секретарь посольства Германии в Казахстане, руководитель отдела культуры и печати Джонни Крамер специально посетил библиотеку Абая и подарил роман Мухтара Ауэзова «Путь Абая», вышедший в 2010 году на немецком языке.
В день открытия «Духовного центра Абая» постоянный читатель нашей библиотеки пенсионер Фазыл Байгабылулы Оспанов преподнёс особый дар – «Сборник сочинений Абая», изданный в Китае и написанный на «төте жазу» (арабской вязью). Фазыл- аға поведал: «Когда я учился в 7-м классе в Китае, я получил эту книгу из рук одного из уважаемых людей, преданного идеям Алаша. Книга Абая была верным другом на протяжении всей моей сознательной жизни. Она разделяла мою печаль, когда мне было грустно, и разделяла мою радость, когда я был счастлив. Я дарю вам эту книгу от всего сердца. Когда я буду покидать этот мир, буду знать: книга находится в достойном месте. Там, где ее сможет найти человек, ищущий знания.» — Фазыла-аги сегодня уже нет с нами. А книга, подаренная им, является прекрасным подарком читателю.
Также известный ученый- литературовед, профессор С. С. Коробай подарил библиотеке около 1000 книг из своей библиотеки, внеся тем самым большой вклад в книжный фонд библиотеки. Среди этих книг замечательным подарком стала коллекция произведений Абая на турецком языке, изданная в Анкаре в 1995 году, и занявшая достойное место в «Духовном центре Абая».
«Духовный центр Абая» в разные годы посетили делегации из Америки, Германии, Швейцарии, Польши, Турции, России, Монголии, Китая, Кореи, а также других городов Казахстана. Сегодня эти редкие издания являются незаменимыми источниками научных исследований ученых и соискателей.
Для доступности пользователей библиотека оцифровывает редкие фонды и вносит максимальный вклад в пополнение фонда национальной электронной библиотеки Казахстана (КазНЭБ).
В 2017 году – в честь 100-летия основания автономии «Алаш» и создания национального правительства Алашорда библиотека им. Абая создала электронную библиотеку «Алаш». Сегодня пользователи интернета получают доступ к содержательным материалам, полученных из историко-культурных и образовательных учреждений нашей страны и зарубежных государств о жизни и творчестве, общественной деятельности и судьбах деятелей Алаш. Документами фонда электронной библиотеки в год пользуются более 107 000 виртуальных пользователей.
В преддверии 173-летнего юбилея Абая Кунанбаева библиотека организовала литературную экспозицию на тему «Наш Абай» в Ташкенте, где представила ценные издания конца XVIII – начала XX веков, которые в свое время читал поэт, сохранившиеся в редком фонде Областной библиотеки имени Абая. Была предоставлена важная информация о редких подлинных краеведческих источниках, касающихся личности художника.
Библиотека с 2018 года при поддержке акимата ВКО реализовала проект «Абай әлемі». Издание серии книг в рамках этого проекта было направлено на содействие развитию культуры и литературы Казахстана, возрождение изданий произведений талантливых местных писателей и поэтов, воспитание у молодежи патриотизма через художественную литературу. В рамках реализации проекта за пять лет, (в период с 2018 по 2022 годы), были изданы произведения писателей Восточно- Казахстанского региона. Читатели получили возможность ознакомиться с новыми именами.
Совместный проект с Восточно-Казахстанским филиалом Союза писателей Казахстана начался с публикации произведений таких великих деятелей, как Абай Кунанбаев, Шакарим Кудайбердиев, Мухтар Ауэзов, А. Кашаубаев, Ф. Достоевский, Н. Баймуратов, К. Алтынбаев, О. Бокей, К. Ыскак, А. Аскар, К. Сегизбаев, Д. Рамазан, А. Кемелбаева и других писателей восточного региона.
В ходе проекта были собраны и опубликованы труды краеведов, изучавших степной край во второй половине XIX — начале XX века, и опубликованных в научных изданиях Семипалатинского подотдела Западно-Сибирского отдела Императорского Русского Географического общества, составляющие золотой фонд.
В преддверии 175-летнего юбилея великого Абая в рамках проекта совместно с учеными университета им.Шакарима были опубликованы произведения Абая на казахском, русском, английском языках, произведения потомков Абая, учеников поэта и абаеведов. Всего в рамках проекта «Абай әлемі» были изданы книги 69 писателей Восточно – Казахстанского региона в количестве 52 889 экземпляров на сумму около 146 млн. тенге, которые пополнили фонды 312 библиотек Восточно-Казахстанской области.
Также совместно с Республиканским журналом «Абай» был издан сборник «Білгенге маржан» в количестве 1 000 экземпляров, с целью обеспечения доступа читателей к лучшим материалам, связанных с абаеведением и статей, опубликованных на страницах журнала «Абай». В сборник вошли лучшие произведения абаеведов, изданные в период с 1992 по 2020 годы на страницах республиканского журнала «Абай».
Для виртуальных пользователей цифровые версии вышеуказанных изданных книг были размещены в фонде КАЗНЭБ (Национальная электронная библиотека РК) и в электронном каталоге Областной универсальной библиотеки имени Абая области Абай.
Особым событием в истории библиотеки стало то, что накануне 175-летия Абая, в ходе своего визита в Семей, Президент Республики Казахстан Касым-Жомарт Кемелулы Токаев ознакомился с книгами, изданными в рамках проекта «Абай әлемі». Президенту были представлены также художественные произведения русской и западной классики, философские труды великих мыслителей Запада, которые в свое время читал великий поэт в общественной библиотеке.
К 175-летнему юбилею Абая библиотека выпустила каталог редких изданий на казахском, русском и английском языках «Артық білім кітапта. Вся мудрость в книгах. All Wisdom is in books.» тиражом 1000 экземпляров. В первое издание, посвященное описанию редкого фонда библиотеки имени Абая, вошли книги, которые читал Абай, а также произведения поэта на языках мира, научные труды и произведения последователей Абая.
Во время пандемии библиотека продолжала проводить масштабные мероприятия, посвященные знаменательным юбилеям. Стоит отметить, Республиканскую научную онлайн-конференцию на платформе ZOOM на тему: «Адамзаттың Абайы», которая была проведена в рамках празднования 175-летия Абая Кунанбаева, совместно с филиалом Союза писателей Казахстана г. Семей. В конференции приняли участие известные ученые-абаеведы и литературоведы Г.Есим, А.С.Еспенбетов, Д.Т. Кенжетаев, С.К. Коробай, А.А. Найзабаев, Т.К. Шанбай, М. Карт, которые выступили с докладами «Абай – қазақ ойын сақтаушы және оны әлемдік деңгейге көтеруші», «Абайдың туған күні хақында», «Религиозные взгляды Абая», «Абай – духовное сокровище мировой цивилизации», «Автобиографизм в произведениях Абая», «Музей Абая – духовный центр», «Переводы Абая и мировая литература» соответственно.
Республиканская научная онлайн-конференция «Әлихан Бөкейхан және Тәуелсіздік тағылымы», посвященная 155-летию со дня рождения Алихана Бокейханова отличилась тем, что ученые-алашоведы получили много полезной и ценной информации. На конференции, которая проводилась с целью установления связи между алашоведами, читателями и библиотекарями, определения исторического значения идеи «Алаш», раскрытия огромного вклада Алихана Букейханова в Независимость Казахстана были прослушаны выступления: председателя Ассоциации историков Казахстана, академика Национальной академии наук РК М. Койгельдиева, который представил книгу «Ә.Бөкейхан: ұлы тұлға бастаған азаттық қозғалыстың ұлт тарихындағы орны туралы», выступления алашоведа, ученого Турсына Журтбая «Идея единого Алаша», проректора ЕНУ им. Л.Гумилева, академика Национальной академии наук РК Д.Камзабекулы «Алаш арыстарының ақ жолы», С.Жусипова «Основа современного казахского государства – Алаш», директора научно-исследовательского центра «Ел тарихы» ЕНУ им. Л.Н. Гумилева Е.Сайлаубая «Город Семей в истории Алашорды», главного редактора газеты «Мұнара» С. Хасана «Әлиханның кейіннен табылған суреттері».
В целях расширения сотрудничества с приграничными районами были установлены духовно-культурные связи с Россией. В городах Рубцовск, Барнаул была организована передвижная выставочная экспозиция «Духовное наследие в созвучии веков», где вниманию читателей российских библиотек были представлены редкие издания из золотого фонда библиотеки и произведения, изданные в рамках проекта «Абай әлемі».
В период пандемии библиотека проводила различные онлайн-мероприятия с Россией, Чехией, Эстонией, Латвией, Белоруссией. Накануне 30-летия образования СНГ в онлайн-режиме библиотека ознакомила зарубежных читателей с историей библиотеки, собраниями редких изданий, на страницах которых опубликованы произведения русских писателей и западноевропейских ученых, которые в свое время изучал Абай, а также с литературной и общественной деятельностью Абая.В преддверии 30-летия независимости страны известными алашоведами, учеными, представителями интеллигенции на платформе ZOOM был организован онлайн-проект «Алаш», благодаря которому фонд электронной библиотеки «Алаш» пополнился 30 видеолекциями.
Библиотека приняла участие в IV-Евразийской международной книжной выставке – ярмарке «EurasianBookFair – 2019» в г. Нур-Султан и VI – Евразийской международной книжной выставке-ярмарке «EurasianBookFair – 2022» и представила посетителям ценную литературу начала XX века редкого фонда библиотеки и новые книги, изданные в рамках программы «Абай әлемі».
В 2021 году на фестивале «Духовное наследие – 2021» организованного в городе Кокшетау ко Дню работников культуры и искусства Казахстана библиотека стала победителем в номинации «За вклад в пополнение и развитие национальной электронной библиотеки Казахстана».
После получения статуса области, Областная универсальная библиотека им. Абая стала методическим центром для 137 библиотек региона. Масштабные мероприятия продолжают проводиться в рамках проекта «Читающая нация», республиканских акций «Одна страна – одна книга», «Литературное краеведение», «Время читать», направленных на повышение уровня культуры, образования и национальный дух общества.
Одной из важных задач библиотеки в рамках проекта «Безбарьерная библиотека» является оказание социальной поддержки и информационных услуг людям с ограниченными возможностями, а также помощь им в эффективной организации свободного времени. В разные годы реализовывались социальные проекты «Книгоноша», «Библиокөмек», «Фотоклуб». В рамках проекта «Книгоноша» мы периодически предоставляем информационные ресурсы библиотеки читателям с ограниченными возможностями передвижения.
Любительские клубы, организованные при библиотеке, проводят различные мероприятия на актуальные, важные и интересные в обществе темы. Присоединяясь к работе клубов, наши читатели раскрывают свой талант и развивают свои способности. Деятельность литературно-просветительских клубов «Шежіре», «Өнер өлкесінде», «Переводчики», «Диалог», клуба «Танцемания» и курсов «Изучение английского языка», «Компьютерная грамотность» является одним из основных методов привлечения читателей в библиотеку. Очень важны услуги клубов для учеников младших классов «Волшебная кисточка», «Умелые ручки», «Чудеса из бумаги» и детской студии «Песочная терапия» отдела детской литературы нашей библиотеки.
Масштабные мероприятия, проводимые на протяжении многих лет, – это, конечно же, результат кропотливой работы наших квалифицированных руководителей и библиотекарей.
Эффективность работы библиотеки во многих случаях зависит от слаженной работы всего коллектива, понимания и поддержки новых идей и программ каждым сотрудником. Сегодня в библиотеке работают 39 творческих библиотекарей, большинство из них – специалисты с высшим образованием. Услуги библиотеки высоко оцениваются нашими посетителями. Ежегодно библиотеку посещают более 18 000 читателей.
На протяжении многих лет в коллективе работали опытные специалисты и руководители, которые благодаря своим профессиональным навыкам были наставниками для молодых библиотекарей. Знатоки своего дела, они смогли сохранить библиотечный фонд, формировавшийся с конца XIX века, и обеспечить качественное и оперативное обслуживание читателей.
Библиотеку невозможно представить без читателей. В читальном зале выросло не одно поколение читателей. Сегодня читатели представляют для библиотеки особую ценность, без них невозможно представить работу библиотекаря. Это писатель М.С.Сарсеке, этнограф М.Жанболатов, доктора наук, профессоры ГУ им. Шакарима (г.Семей) Семей А. С. Еспенбетов, М.Е.Белгибаев, М.К.Каримов, А.И.Исин, профессор УО «Alikhan Bokeikhan University» М.М.Туйебаев, писатель М. Сарсеке, поэт, писатель и публицист М. Р. Султанбеков, бывший директор Фонда Абая, писатель Б. Ерсалимов, этнограф-историк, доцент, лучший работник народного просвещения Казахстана, член Союза журналистов РК М. Мухамедиулы, Член Союза писателей РК Ш.А.Қалиақпаров, поэт, искусствовед К.Ж.Нуркасым, ревнитель библиотеки К.К.Койгельдиев, абаевед М.Оспанов, философ, литературовед Т.Қ.Шанбай, философ, абаевед А.Омаров и другие.
С целью возрождения произведений талантливых земляков , внесших большой вклад в историко-культурное и литературное развитие Казахстана, библиотека реализует проект «Абай жолы».
Итак, Областная универсальная библиотека имени Абая, поистине являющаяся золотым кладезем культурно — духовного наследия, центром социальной и образовательной жизни общества, активно продолжает из века в век всемерно способствовать повышению статуса чтения, продвижению чтения среди различных социальных групп общества, сохранению значимости книги в системе ценностей каждого гражданина. Верим, что библиотеке, добившейся многих успехов за свою 140-летнюю жизнь, и в будущем будут покоряться самые высокие вершины!
Литература:
1.Документы (решения, приказы) о передаче и приеме здания общественно-политического центра, переданного областной библиотеке им. Н.В.Гоголя, 1991 год // Фонд ЦДНИ №1100, опись №1, архивный номер №59. – С. 1.
2.Новое имя библиотеки // Иртыш. – 1992. – 19 декабря. – С. 1.
3.Документы (решения, приказы) о передаче и приеме здания общественно-политического центра, переданного областной библиотеке им. Н.В.Гоголя, 1991 год // Фонд ЦДНИ №1100, опись №1, архивный номер №59. – С.3-4
4.План работы Семипалатинской областной библиотеки имени Гоголя на 1990 год // Фонд ЦДНИ №1100, опись №1, архивный номер №51. – С. 38-40.
5.Рысакова М. Библиотека – не забегаловка, а хранилище вековых знаний // Иртыш. – 1995. – 5 октября. – С. 2.
6.Сводный годовой отчет универсальной библиотеки имени Абая за 1998 год // Фонд ЦДНИ №1100, опись №1, архивный номер №93. – С. 59.
7.Рысакова М. Хранителю талмудов – 115 лет // Наше дело. – 1998. – 19 ноября. – С. 8.
8.Сводный годовой отчет универсальной библиотеки имени Абая за 1998 год // Фонд ЦДНИ №1100, опись №1, архивный номер №93. – С. 45.
9.Сводный годовой отчет универсальной библиотеки имени Абая за 1998 год // Фонд ЦДНИ №1100, опись №1, архивный номер №93. – С. 3.
10.Годовые текстовые отчеты по основной деятельности ГУ «Семипалатинская универсальная научная библиотека имени Абая // Фонд ЦДНИ №1100, опись №1, архивный №100. – С. 53.
11.Назирова Е., Петрова Д. Немецкие гости // Наше дело. — 2010. — 22 апреля. — С. 6.